"sua roupa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملابسك
        
    • ملابسه
        
    • ثيابك
        
    • ثيابه
        
    • ملابسهم
        
    Não vou carregar a sua roupa suja até à lavandaria. Open Subtitles لن أجر ملابسك المتسخة طوال الطريق، ولم أفعل ذلك؟
    Terá a sua roupa de volta depois de lavada. Open Subtitles سوف تحصل على ملابسك العودة حالما يتم غسلها.
    Importa-se de me mostrar a sua roupa interior? Open Subtitles نعم. هل تمانع في أن تريني ملابسك الداخليَة؟
    Não pode julgar um homem pela sua roupa, verdade? Open Subtitles لا تستطيع ان تحكم على رجل من ملابسه اليس كذلك ؟
    Viva essa fantasia, com sua roupa à paisana e os patetas federais. Open Subtitles عد إلى العيش فى تلك المسرحية مع ثيابك الانيقة و المغفلين الفدراليين
    É que são milhares de negros e mexicanos que saltaram para a frente do carro dele, apoderam-se da sua roupa, arrancam-Ihe os sapatos Open Subtitles اقصد , ان الزنوج والمكسيكين بعشرات الالاف يقفزون امام سيارته يمزقون ثيابه , و يشقون حذاءه
    Por exemplo, se o julgasse pela sua roupa, diria que é um artista de circo. Open Subtitles فمثلاً، إن حكمت على شخصيتك .. عن طريق ملابسك سأخمّن أنك كنت لاعباً في سيرك
    A sua roupa está ensopada em suor e você receia desmaiar, Open Subtitles ملابسك منقوعة بالعرق أنت خائف من أن يغمى عليك
    Arrumei a sua roupa e separei as bolas de gás explosivas. Open Subtitles على فكرة غسلت ملابسك ووضعتها بعيداً عن المتفجرات
    Quer que recolha a sua roupa, tome conta dos seus filhos? Open Subtitles سأفعل لك أتريدنى أن أقوم بكى ملابسك أو أجالس أطفالك سأفعل ذلك
    Vou lavar a sua roupa. Sei que está a ficar sem camisas. Open Subtitles يجب ان أحضر لغسل وكى ملابسك كلانا يعلم انك استنفذت قمصانك النظيفة
    Vou prender este microfone à sua roupa ou à almofada, se não se importa. Open Subtitles اود ان تضع هذا الميكروفون عليك على ملابسك او بجانب الوسادة اذا كنت مرتاح لذلك
    Ou o seu marido é travesti ou a sua filha anda a usar a sua roupa sem pedir. Open Subtitles لذا فإما زوجك يرتدي ملابس حريمي أو أن ابنتك تستعير ملابسك دون إخبارك
    Por favor remova todas as peças da sua roupa e proceda para o rastreador. Open Subtitles رجاءًا ازيل كل ملابسك وتقدمي الر الماسح الضوئي.
    - Vamos verificar isso. - Precisamos da sua roupa como prova. Open Subtitles سنتحرّى الأمر، نريد أن نجمع ملابسك كدليل..
    "Um soldado só saía a rastejar de uma posição ocupada quando o chão debaixo dele estivesse em fogo e a sua roupa em chamas. " Open Subtitles الجندى يمكنه أن ينسحب من موقعه فقط عندما تشتعل النيران فى الأرض من تحته، و يبدأ الدخان فى التصاعد من ملابسه
    Punha-se a correr e despia a sua roupa quando chovia e ia para a estrada Open Subtitles وذات مرّة عندما كان يحرث حقله أمطرت السماء فأخذ يخلع ملابسه ويجرى على الطريق السريع
    Talvez os resíduos na sua roupa digam-nos alguma coisa. Open Subtitles ربما سوف تتبع على ملابسه اقول لنا شيئا.
    Eu nem levava a sua roupa à lavandaria por essa quantia. Open Subtitles أنا لن أوصل لك ثيابك إلى المصبغة لهذا المبلغ
    Eu fico feliz de fazer a sua roupa. Basta colocá-la no cesto. Open Subtitles أنا سعيدة لغسل ثيابك فقط ضعها فى داخل السلّة الكبيرة
    Inicialmente, assumi que tivesse derramado alguma na sua roupa, mas... agora que sei da ferida... Open Subtitles في البداية أنا أفترضت بأنّك فقط أسقطته على ثيابك ولكن الآن أنا أعرف بشأن الجرح
    Dominou o guarda, matou-o, tirou a sua roupa, roubou a sua arma... Open Subtitles تغلب على حارسه و وجرده من ثيابه وسرق مسدسه
    Não pode impedir que lavem sua roupa. Open Subtitles لا يمكنك منع المستأجرين من غسل ملابسهم المتسخة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more