"sua sala" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكتبك
        
    • غرفتك
        
    • غرفة معيشتك
        
    • فصله
        
    Senhor, obrigado de novo por deixar usar a sua sala. Open Subtitles يا سيدي, شكراً لك مجدداً لسماحك لنا استخدام مكتبك
    Sabe, aquele troféu, vai ficar tão bem na sua sala. Open Subtitles هل تعلمين ان الجائزة ستبدو رائعة فى مكتبك
    Considere este escritório o seu escritório, o seu refúgio, a sua sala de guerra para a duração desta campanha. Open Subtitles اعتبر هذا المكتب مكتبك ، ملجأك غرفة حربك لمدة الحملة
    Dorme naquela cama na sua sala de pânico? Open Subtitles أتنام على سرير المعسكرات هذا في غرفتك الآمنة؟
    Enviarei refrigerantes para a sua sala enquanto se prepara, Pegasus. Open Subtitles سأطلب منهم إرسال المشروبات إلى غرفتك عندما تكونين مستعدة يا بيجاسوس
    Então, eu seria bem-vinda na sua sala de estar, é isso? Open Subtitles لذا، سأكون موضع ترحيب في غرفة معيشتك ، أليس كذلك؟
    Daqui seis meses, homens mascarados entrarão em sua sala, em um prédio federal, e tentarão te matar? Open Subtitles ستةأشهرمن الان.. رجال مقنعون مسلحون سيقتحمون مكتبك في مبنى فيدرالي مؤمن
    - Continue olhando. - A propósito... Quem é a mulher de pernas longas na sua sala? Open Subtitles على أية حال من هذه الإمرأة الطويلة في مكتبك ؟
    Diz que dois procuradores transaram no sofá da sua sala, três noites atrás. Open Subtitles إن مساعدين للمحامي أقاما علاقة على اريكة في مكتبك منذ 3 ليال
    Eu fechei a ventilação da sua sala há dois dias atrás. Open Subtitles لقد أغلقتُ فتحات التهوية في مكتبك قبل يومين.
    Tudo bem, mas fá-lo-ei na sua sala, para poder batê-los na sua mesa e dizer: "O sistema não presta." Open Subtitles حسناً,لا بأس يمكنك اخذ شارتي وسلاحي لكننا سنفعل ذلك في مكتبك لكي ارميهم بقوة على طاولتك
    É evidente que o parvo vasculhou a sua sala. Open Subtitles من الواضح أن ذلك الأخرق هو من اقتحم مكتبك
    Por que não volta pra sua sala e espera suas ordens? Open Subtitles لماذا لاتنتظر انت تعليماته فى مكتبك ؟
    Como é ver as pessoas descobrindo-se... na sua sala, o dia todo? Open Subtitles ما هو إحساسك جراء أناس يجدون أنفسهم... جالسين في مكتبك طوال اليوم؟
    Sra. Hewes, quando estávamos na sua sala, sugeriu-me que o despedisse? Open Subtitles سيّدة (هيوز)، عندما كنا في مكتبك, أكنتِ تقترحين أن أطرده؟
    Faz obviamente um bom trabalho a arrumar só a sua sala. Open Subtitles من الواضح أنك تنظفين جيداً غرفتك فقط
    Temos acesso ao ar injectado na sua sala segura. Open Subtitles لقد وصلنا الى نظام التهوية في غرفتك
    Agora elas poderão iluminar a sua sala. Open Subtitles اما الآن فبإمكانها أن تنير غرفتك
    É favor mudar-se para a sua sala segura designada. Open Subtitles يرجى الانتقال إلى غرفتك الآمنة.
    Como vão as coisas na sua sala de controlo? Open Subtitles مرحباً يا (راي تاور) هل كل شيء علي ما يرام في غرفتك للتصنت؟
    Quando o pai da Maria chegar... e vir essa linda árvore na sua sala... vai gozar em cima dela. Open Subtitles ويري هذه الشجرة الجميلة تجلس في غرفة معيشتك سوف يعجب بها للغاية
    Desmaiou na sua sala de aulas logo cedo, pela manhã, antes das aulas. Open Subtitles سقط في فصله في صباح أحد الأيام قبل المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more