Se conseguir sair, mas se achar que vai morrer de hemorragia, vá directo para a sua sepultura. | Open Subtitles | لو اردت الحرية, ولكن أعتقد أنك سوف تموت من النزيف اذهب مباشرة إلى قبرك |
Esboce o seu Navio de Guerra e Cave a sua sepultura e Poupe. | Open Subtitles | "قم بتحنيط سفينتك الحربية" و"أحفر قبرك بنفسك" |
Termine o jogo na sua sepultura. | Open Subtitles | أنسى أمر اللعبة في قبرك. |
Ninguém nesta cidade se atreve a dizer o nome de Mary Shaw, quando mais aproximar-se da sua sepultura. | Open Subtitles | لا احد في هذه البلدة يجرؤ على ذكر اسم ماري شو فما بالك بالاقتراب من قبرها |
Bem, hoje estava no cemitério, sabe, perto de Shepherd's Hill, onde a senhora Watson foi enterrada, e vi um homem estranho parado em frente à sua sepultura. | Open Subtitles | حسنا اليوم كنت بالمقبره تعلم هناك بشيفرد هيل حيث دفنت السيده واطسون ورأيت ذلك الرجل الغريب يقف قبال قبرها |
Todo esse tempo, o esqueleto manteve-se eterno e imutável em perfeito equilíbrio dentro da sua sepultura rochosa. | TED | كان وضع الهيكل العظمي دائما وثابتا طوال هذا الوقت، في توازن تام داخل قبره الصخري. |
E elas juntar-se-ão a si, na sua sepultura. | Open Subtitles | وسينضمون إليك في قبرك. |
"Mas ela repousa na sua sepultura. | Open Subtitles | لكنها فى قبرها وهذا هو الأختلاف بنظرى |
Deitar-se-á a seu lado na sua sepultura à beira-mar? | Open Subtitles | هل سترقد بجانبها في قبرها عند البحر |
E tu, tu vais muitas vezes à sua sepultura ? | Open Subtitles | وهل تزور قبرها كثيرا؟ |
A água foi novamente puxada para o oceano e uma corrente pode ter solto o nosso DB da sua sepultura. | Open Subtitles | ركود المياه جعل المحيط يتراجع و ربما التيار قد هز خيوط الصيد و أخرج الجثة من قبره المائي |
Não me surpreenderá nada ver um dia o velho patrão saír da sua sepultura. | Open Subtitles | ولن أتفاجأ في أي يوم لرؤية سيدي الكبير وهو ينهض من قبره |
À noite, penso no meu piano na sua sepultura no mar. | Open Subtitles | في الليل أتخيل البيانو الخاص بي في قبره بالمحيط |