"A sua tentativa de criar uma cultura de café fast-food, | Open Subtitles | في محاولتك لتقديم الجديد في مجال المطاعم عبر خدمة القهوى السريعة |
A sua tentativa frustrada de agora nos tentar iludir não é digna de um Representante! | Open Subtitles | محاولتك المنفعلة لتضللنا الآن لا تليق بممثل |
Não vou permitir que ela seja o motivo da sua tentativa cobarde ... de fugir à Justiça. | Open Subtitles | لا، أنا لن أسمح لها أن تكون طرفاً، في محاولتك الجبانة للهروب من العدالة. |
Ele ainda tem medo e não vai parar por nada na sua tentativa de voar. | Open Subtitles | لايزال خائفاً وسيقف لـ لاشيء في محاولته للطيران |
Obrigaram-nos a libertá-lo que ele ocupa desde a sua tentativa cobarde de me matar. | Open Subtitles | أجبرونا على إطلاقه من زنزانة كان يشغلها منذ محاولته الجبانة على حياتي |
A sua tentativa de assassinar a criança foi um fracasso. | Open Subtitles | محاولتكِ لقتل هذا الطفل الغالي كانت غير ناجحة |
Se é a sua tentativa de empurrar para o meu departamento, a conta do jantar, pode esquecer. | Open Subtitles | إذا كانت هذه محاولتك في إلصاق قسمنا بجرس العشاء، يمكنك أن تنسى ذلك |
Ou Ashur que escapou de sua tentativa de matá-lo? | Open Subtitles | أو أنني أنا (آشر) هربت من محاولتك لقتلي؟ |
Espero pela sua tentativa de demonstrar mérito. | Open Subtitles | أنا أنتظر محاولتك لتثبت جدارتك الحقيقية |
A sua tentativa falhada para me depor pode ser perdoada. | Open Subtitles | محاولتك الخرقاء لـ عزلي يمكن غفرانها |
...é que a sua tentativa de me insultar com metáforas de carros é incrivelmente imatura! | Open Subtitles | -لا، (سويتي ) يا سيد (سمايلي) هو أن محاولتك الضعيفة لإهانتي بمثال السيارات يعتبر سلوكاً غير ناضج كلياً |
- Talvez, Wictred... porque na sua tentativa de formar uma aliança... sem o conhecimento dos barões presentes falhou. | Open Subtitles | - من المحتمل يا ويتشرد -... لأن محاولتك الأخيرة لتشكيل تحالف... |
Se esta é a sua tentativa de me levar para a cama outra vez, menina Mayer, vou ter de lhe pedir que saia. | Open Subtitles | إذا كانت هذه محاولتك في أخذي لفراشك ثانية، يا سيدة (ماير) فسأضطر أن أطلب منك المغادرة |
Na sua tentativa de converter os Mayas ao Cristianismo, | Open Subtitles | في محاولته لدعوة المايا الى المسيحية |
Sabes, apesar das suas tendências de sociopata e perseguidor, acho que seria uma pena desperdiçar a sua tentativa de pedir desculpas. | Open Subtitles | أوتعرفين, على الرغم من كونه معتلٌ إجتماعياً و كونه مثل مطارد الإتجاهات أعتقدُ انه سيكون من العّار للسماح له بأن تذهب محاولته للإعتذار مهب الرياح صحيح؟ |
Interrompi a operação e confrontei o Inspector sobre a sua tentativa de prender o Sr. Blunt com acusações falsas de uso de drogas que iam... violar a sua fiança, e fazia com que fosse preso. | Open Subtitles | لقد قاطعت العملية وتحديّت المفتش (انجلش) (بخصوص محاولته للاحتيال على السيد (بلانت |
Na sua tentativa frustrada de assassinar o candidato à presidência César Gaviria, | Open Subtitles | في محاولته الفاشلة.. في إغتيال مرّشح الرئاسة (سيزار جافيريا)! |
De longe a coisa mais bizarra que aconteceu a noite toda, foi a sua tentativa patética de cantar. | Open Subtitles | أسوأ ما حضرته لليلة كان محاولتكِ السخيفة للغناء |
A Emily contou-me a sua tentativa ridícula de chantageá-la e a sua vingança contra a nossa família. | Open Subtitles | لقد أخبرتني (إميلي) عن محاولتكِ البائسة لابتزازها وعن رغبتك الثأر من عائلتي |