| Você quis sair daqui durante sua vida inteira. | Open Subtitles | فى حياتك كلها , كلّ ما أردته أن تخرج من هنا. |
| sentado olhando para o que muitos zeros que você está pirando porque esta é a coisa mais incrível que você já viu na sua vida inteira, então eu percebi que era o meu bilhete, foi uma muito coisa chance, eu tenho muita sorte. | Open Subtitles | يجلس محدقا في العديد من الاصفار منبهرا لان هذا هو اروع شيء تراه في حياتك كلها وبعد ذلك عرفت ان هذه هي تذكرتي، |
| Passou a sua vida inteira à procura de respostas. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتك كلها و أنت تبحث عن أجوبة |
| A sua vida inteira estava neste apartamento e agora foi-se. | Open Subtitles | كل حياته كانت في هذه الشقة، و الآن ذهبت. |
| Construindo sua vida inteira ao redor de uma mentira. | Open Subtitles | من تشييد كل حياته حول كذبه |
| Dewey Cox precisa pensar sobre sua vida inteira antes de tocar. | Open Subtitles | ديوي كوكس يحتاج ليفكر عن حياته كلها قبل ان يغني |
| A sua cara-metade está prestes a submeter a sua vida inteira ao escrutínio popular. | Open Subtitles | ليس من شأنك نصفك الآخر على وشك تعريض حياته كلها للرقابة العامة |
| sua vida inteira mudou por causa disso. | Open Subtitles | حياتك كلها تغيرت . بسبب ذلك |
| Passou a sua vida inteira a perseguir o momento decisivo, aquele instante em que composição, forma o conteúdo... conspiram para revelar alguma verdade fundamental. | Open Subtitles | قضى حياته كلها فى مطاردة اللحظة الحاسمة تلك اللحظة التى يجتمع فيها التركيب والتشكيل والمحتوى للكشف عن بعض من الحقيقة الأساسية |
| Liu Bei, um sapateiro tio da realeza, a sua vida inteira é um fracasso. | Open Subtitles | إن (ليو باي) العم الملكي وحائك الأحذية، حياته كلها عبارة عن فشل |