Há mais em risco do que a sua vida pessoal. | Open Subtitles | يوجد هناك خطر أكثر من حياتك الشخصية اذا لم تقبلي هذا |
Deveria era perguntar-se como é que a sua vida pessoal afecta o seu negócio. | Open Subtitles | أظنك تقصدين ما علاقة حياتك الشخصية بحياتك العملية؟ |
Então o meu pai também diria que você tem sido demasiado galante na sua vida pessoal. | Open Subtitles | إن أبي سيقول إنك أيضاً كنت لا مبالية في حياتك الشخصية. |
E a sua vida pessoal? Família, amigos, namoradas? Ele é sozinho. | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن حياته الشخصية الأسرة والأصدقاء والأحبّاء؟ |
De quem pudesse olhar para a sua vida pessoal. | Open Subtitles | اى شخص يبدو قريبا جدا من حياته الشخصية |
- Ouvimos montes de histórias sobre si, mas nunca nada da sua vida pessoal. | Open Subtitles | نسمع عنك الكثير من القصص ولكننا لم نسمع عن حياتك الخاصة |
Nunca falou sobre o passado ou da sua vida pessoal. | Open Subtitles | انها لم تتحدث قد عن ماضيها او حياتها الشخصية |
Nunca revelou um detalhe sobre a sua vida pessoal. | Open Subtitles | لم يخبرني بأي شئ عن حياته الخاصه |
Seu relatório é leve em outra área. sua vida pessoal. | Open Subtitles | تقريركِ متواضع من الناحية الأخرى حياته الشخصيّة |
Se há algo na sua vida pessoal ou profissional mais importante do que eu passar o resto da minha vida na prisão por algo que não fiz, gostava de ter sido informada quando decidi contratá-lo. | Open Subtitles | إذا هناك شيء آخر يحدث في حياتك الشخصية أو المهنية الذي هو أكثر أهمية |
Não conseguiu separar a sua vida pessoal da profissional. | Open Subtitles | إذًا أنتِ غير قادرة على فصل حياتك المهنية عن حياتك الشخصية |
O que quer da sua vida pessoal é consigo, mas o que faz nesta sala é comigo. | Open Subtitles | و تصلي جانب سريرك إن أردت ما تفعله في حياتك الشخصية هي شأنك لكن ما تفعله في هذا الصف هو من شأني |
Eu nunca disse nada porque presumo que consiga separar a sua vida pessoal do nosso acordo profissional. | Open Subtitles | لم أقل شيئاً, لأني افترضت أنك تستطيع فصل حياتك الشخصية عن المهنية |
Não perguntei da sua vida pessoal. | Open Subtitles | إني لا أسألك عن حياتك الشخصية لا دخل لي بها |
Porque, infelizmente, a sua vida pessoal é a minha vida profissional. | Open Subtitles | لأنه لسوء الحظ حياتك الشخصية هي حياتي المهنية |
Posso ter dito algumas coisas altamente, profundamente pessoais sobre si e a sua vida pessoal, mas não devia ter dito. | Open Subtitles | أنا ربما قلت بعض الأشياء بعض الأمور الشخصية جدا عنك وعن حياتك الشخصية لكن أنا فقط، أنا فقط لم ينبغي علي قولها |
Ele falou alguma coisa sobre a sua vida pessoal, do casamento dele? | Open Subtitles | , هل تكلم الكثير حول حياته الشخصية زواجه ؟ |
Disse que ele nunca falou sobre a sua vida pessoal. | Open Subtitles | قالت انه لم يتحدث مطلقا عن حياته الشخصية |
Desconheço completamente a sua vida pessoal. | Open Subtitles | لا أعلم شيئاً عن حياتك الخاصة. |
E ela gosta de preservar a sua vida pessoal. | Open Subtitles | وهي تَحْبُّ الإبْقاء حياتها الشخصية شخصية. |