Se ele unir todos os 4 pedaços, as suas legiões sairão de todos os túmulos... ele seria imparável. | Open Subtitles | اذا قام بتوحيد القطع الأربعة جحافله سوف تنتشر سيخرجون من كل قبر سيكون من الصعب ايقافه |
Eles enfrentariam Satã e todas suas legiões. | Open Subtitles | هم يَتحدّونَ الشيطانَ وكُلّ جحافله |
As suas legiões estão se agrupando no norte. | Open Subtitles | جحافله تتجمع في الشمال |
Elas vão mostrar o caminho através do qual a Humanidade pode ser redimida e Gabriel e as suas legiões derrotados. | Open Subtitles | هذه سوف تحدد مسار البشرية وبها يمكن صد جبرائيل وجحافله |
Saibam que estarão nos nossos pensamentos, quando enfrentarmos Crassus e as suas legiões. | Open Subtitles | اعلموا أنكم ستكونوا في بالنا حينما نواجه (كراسوس) وجحافله |
Em vez disso, tenho de exigir formalmente que entregue o comando das suas legiões. | Open Subtitles | بالأحرى , يجب أن أطلب رسمياً . بأن تتنازل عن قيادة فيالقك |
Logo eles aumentarão, suas legiões cairão em cima de nós. | Open Subtitles | قريبًا سيزداد عددهم، وسيزحف جحافلهم إلينا |
Se Crasso cair perante o nosso veneno, as suas legiões irão espumar-se, sem o comando adequado. | Open Subtitles | إن سقط (كراسوس) لنا فإن جحافله ستترنح بدون القيادة الملائمة |
Fica a meu lado e quando Crasso deixar este mundo, as suas legiões depressa o seguirão. | Open Subtitles | كن جانبي وحينما يموت (كراسوس) فسنتأكد من أن تتبعه جحافله |
O exército de Crassus avança do sul. Se virássemos para oeste, estaríamos às portas de Roma antes que as suas legiões pudessem regressar para defender a cidade. | Open Subtitles | إن استدرنا غربًا فسنلاقي بوابات (روما) قبل أن تستدير جحافله للدفاع عنها |
E com o coração apertado, Quintas Attius Corvus, em nome do Imperador, ordenou às suas legiões o ataque. | Open Subtitles | وبقلبه القوي، أمر (كونتوس كورفيس) جحافله الأقوياء باسم الإمبراطور ليهجموا. |
Se os batedores de Pompeu regressarem à República, como a noite segue o dia, o homem e as suas legiões seguirão no encalce da sombra deles. | Open Subtitles | إن كانت كشافة (بومبي) عائدين إلى الجمهورية، فإنه ليلاً.. -سيكون الرجل وجحافله عائدين ! |
Mas foi-nos retirada por Crasso e pelas suas legiões. | Open Subtitles | ولكن فاجئنا (كراسوس) وجحافله. |
O Senado acha que usou as suas legiões de uma forma coerciva contra ele. | Open Subtitles | المجلس يشعر بأنك قد أستعملت فيالقك . بإسلوب قهرى ضدهم . إنهم مائلون للإستياء من ذلك |
Com ele a liderar, suas legiões marcharão por todo o país. | Open Subtitles | وعندما يكون قائِدهم جحافلهم ستجوب ألأرض |