| Tragam suas mulheres. | Open Subtitles | أحضروا لنا نسائكم |
| Magua compreende que homem branco é um cão das suas mulheres. | Open Subtitles | هل تفهم؟ ماجوا يفهم بأن الرجل الأبيض كلب نسائه |
| Podem passear um bebé ou acalmar uma criança tão bem como as suas mulheres. E estão cada vez mais a fazer muitas mais tarefas domésticas. | TED | بإمكانهم تمشية الرضيع او تسكين الطفل بنفس الطريقة التي بإمكان زوجاتهم وهم بتزايد يقومون بالكثير من اعمال المنزل |
| Eu sei que alguns gajos traem as suas mulheres, tu sabes, mas... meu, eu não... | Open Subtitles | وأنا أعرف بعض الرجال الخونه لزوجاتهم ، وانت تعرفين ، ولكن لمأكن.. |
| O Ephesian e as suas mulheres são acusados de posse de químicos perigosos. | Open Subtitles | تم احتجاز (إيفيزيان) وزوجاته بتهمة حيازة كيماويات ضارة. |
| Exceto pelo cabelo vermelho, que certamente é muito atraente para suas mulheres... mas nós africanos achamos muito feio. | Open Subtitles | عدا الشعر الأحمر، أنا واثق أنه يجذب نساءكم لكن نحن الأفريقيين نجده مقززاً |
| Contanto que os homens espartanos construam pirâmides, suas mulheres tornem-se escravas sexys e suas crianças tenham doces trabalhos, produzindo Nikes. | Open Subtitles | ما دام الاسبارطيون الرجال سيبنون هرمهُ و نساؤكم يصبحن عشيقاته و أطفالكم سوف يعملون بقوة السوط لصنع "نايك"ـ |
| As suas mulheres mantiveram-no muito ocupado. - Isso era pouco tempo, como você dizia. | Open Subtitles | نسائك أستولوا على معظم وقتك كان ذلك وقتاً قليلا |
| Vamos foder suas mulheres! | Open Subtitles | ! سأضاجع نسائكم |
| A Confederação precisa do sangue dos seus homens, mas não do sofrimento das suas mulheres. | Open Subtitles | "عزيزتي السيدة ويلكس قد يكون الإتحاد بحاجة لدماء وحياة رجاله" "وليس لدماء قلوب نسائه" |
| Ele sabe que tu gostas das suas mulheres e ouro. | Open Subtitles | إنه يعرف أنكم تحبون نسائه و ذهبه |
| Se vir Declan... antes de morrer, diga a ele que não pode proteger suas mulheres. | Open Subtitles | إذا قابلت "ديكلان" قبل أن تموتى أبلغيه أنه لا يمكنه حمـاية نسائه |
| Os romanos adoravam a ideia das suas mulheres trabalharem a lã. | TED | أحب الرومان فكرة أن زوجاتهم يعملن على غزل الصوف. |
| Gravamos em vídeo as conversas deles com as suas mulheres, sobre as suas maiores preocupações. | TED | إننا نسجل حديثهم مع زوجاتهم عن أعمق مخاوفهم. |
| E se esses soldados foram mortos em combate deportamos as suas mulheres e, às vezes, os seus filhos. | TED | وإذا قتل هؤلاء الجنود، نقوم بترحيل زوجاتهم وأحياناً أبناءهم. |
| E aconteceu a mesma coisa às suas mulheres. | Open Subtitles | ومن ثم حصل ذات الشيء لزوجاتهم |
| Se ninguém lutar contra mim, pegamos no orgulho do Saul, e nas suas mulheres! | Open Subtitles | إذا لم يقاتلني أحدكم سننتزع من (شاول) غطرسته وزوجاته |
| Então eu apenas escravizarei os seus homens e violarei as suas mulheres duas vezes. | Open Subtitles | عندها فقط سأستعبد رجالكم وأغتصب نساؤكم مرتين |
| Não pode ameaçar mais a vocês e suas mulheres. | Open Subtitles | . إنه لا يستطيع ان يؤذيك او يؤذى نسائك |