"suas necessidades" - Translation from Portuguese to Arabic

    • احتياجاتك
        
    • حاجاتك
        
    • احتياجاتهم
        
    • احتياجاته
        
    • احتياجاتها
        
    • أحتياجاتك
        
    • أحتياجاتهم
        
    • إحتياجاتك
        
    • واحتياجاته
        
    Eu tomo iniciativas, Majestade, e estou aqui para antecipar as suas necessidades. Open Subtitles انا مندفعة من نفسي ، يا فخامتك هنا فقط لا ألبي احتياجاتك
    Eu posso satisfazer todas as suas necessidades a qualquer hora, amor. Open Subtitles انا سوف اعجن احتياجاتك في اي وقت ياحبيبتي
    O rouxinol está lá fora esperando para atender suas necessidades. Open Subtitles عندليب فلورانس بالخارج بانتظار الوزير لتلبي حاجاتك
    Pôr a tecnologia nas mãos do consumidor é geralmente uma boa ideia, pois são eles que têm a melhor noção de quais são as suas necessidades. TED وضع التكنلوجيا بين أيادي المستخدم العادي عموما فكرة جيدة لأنهم إمتلكوا أفضل الأفكار لماهية احتياجاتهم
    Ou escolher os cereais do seu pequeno-almoço sem saber as suas necessidades de fibra Open Subtitles اختيار حبوب القمح للفطور دون معرفة احتياجاته من الألياف ؟
    Os candidatos terão uma dieta supervisionada... em função das suas necessidades nutricionais. Open Subtitles وتقدم المرشحين مع اتباع نظام غذائي رصدها على أساس احتياجاتها الغذائية.
    Um boticário proverá muito bem ás suas necessidades. Open Subtitles الصيدلى سوف يلبى أحتياجاتك على نحو ملائم
    Tenho a certeza que a madame tomará conta de todas as suas necessidades. Open Subtitles انا متأكدة ان اسيدة سوف تقوم على جميع احتياجاتك
    Espero um relatório detalhado das despesas para todas as suas necessidades enquanto está na rua. Open Subtitles انا اتوقع تقارير مفصله عن كل احتياجاتك في عملك في الخارج.
    Lembrei-me também de oferecer esta bolsa de biscoitos que pode usar para premiar o seu companheiro, enquanto se adapta às suas necessidades pessoais. Open Subtitles فكرت أيضاً بإعطائك هذه الحقيبة الممتلئة بالمكافأت لتستخدمها لمكافأة زميلك الخدوم ليتكيف على تلبية احتياجاتك
    O nosso trabalho é analisar as suas necessidades psicológicas e físicas. Open Subtitles عملنا اليوم تحليل احتياجاتك النفسية والبدنية
    As pessoas são as mãos de Deus para atender às suas necessidades e responder às suas orações. Open Subtitles الناس أيدى الرب لتلبية حاجاتك والإستجابة لصلواتك
    Sr. Gordon, como um marido jovem, vai perceber que as novas responsabilidades precedem as suas necessidades de recreio. Open Subtitles السّيد جوردن، كزوج شاب، أعتقد أنت ستجد بأنّ ك المسؤوليات الجديدة إلى عائلتك... خذ الأسبقية على حاجاتك الترفيهية.
    Se é impacto que quer esta arma satisfaz as suas necessidades. Open Subtitles للتأثير، ماجنوم سيشبع كلّ حاجاتك.
    Então, desenvolvemos um modelo de lições para a instrução que focassem pequenos grupos de instrução, para que cada aluno pudesse satisfazer as suas necessidades individuais na sala de aula. TED لذلك، قمنا بتطوير نموذج للتدريس والذي يُركّز على تدريس المجموعات الصغيرة وهذا ما ممكّن كل التلامذة من الحصول على احتياجاتهم الفردية التي تنقصهم في الفصل الدراسي.
    Eles trabalham com pacientes, dando-lhes opções de tratamento baseadas nas suas necessidades, necessidades individuais. TED يعملون معهم لتوفير خدمات العلاج على أساس احتياجاتهم الشخصية واحتياجاتهم الفردية.
    Um agricultor pode captar a energia solar com tanta eficácia, que basta um décimo dessa terra para suprir as suas necessidades. Open Subtitles بوسع المزارع حصد طاقة الشمس بكفاءة عالية. بوسعه سد احتياجاته باستخدام عُشر ميل مربع من الأرض.
    Faz isso ao mesmo tempo que vai tendo ótimos preliminares e vai de encontro às suas necessidades. Então não é mutuamente exclusiva. TED وهي تفعل ذلك وهي تحظى بملاطفة رائعة وتحقيق احتياجاتها. لذا فإنها لا تستبعد بعضها البعض.
    Você teria um tecto sobre a cabeça... e todas as suas necessidades seriam satisfeitas... e a minha Missie, Bem, ela teria uma mamã. Open Subtitles سيكون لديكى منزل تمكثين فيه وستلبى كل أحتياجاتك وميسى أبنتى سيكون لها أم
    Eles sentem-se respeitados e eles sentem que as suas necessidades importam. Open Subtitles هم يشعرون أنهم محترمون و هم يشعرون أن أحتياجاتهم مهمة.
    Vamos levá-lo para instalações melhor equipadas para lidar com as suas necessidades. Open Subtitles سنأخذك الى مؤسسة مزودة بما يناسب إحتياجاتك
    O meu marido não me larga com as suas necessidades. Open Subtitles زوجى يزعجبنى دائما برغباته واحتياجاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more