"Os pioneiros abriram mão de sua segurança, seu conforto e, algumas vezes, de suas vidas, para construir um novo mundo no ocidente. | Open Subtitles | رواد قد تخلوا عن سلامتهم وراحتهم وأحياناً عن حياتهم لبناء الغرب الجديد. |
"Eles lutaram aqui sozinhos e deram as suas vidas para que esta nação não desaparecesse da Terra. " | Open Subtitles | قاتلوا هنا لوحدهم وتخلوا عن حياتهم... لكي تبقى هذه الأمة... |
Soldados não-profissionais, antes, cidadãos normais de Massachusetts, que de boa vontade deram as suas vidas para defender o que era seu por direito: | Open Subtitles | المواطنون العاديون "لماسيوشوتس" الذي دافعوا عن حياتهم بشكل شرعي، عن حريتهم |
Deixaram as suas famílias e as suas vidas para me ajudarem a fazer isto tudo. | Open Subtitles | هجروا عوائلهم و حيواتهم ليساعدوني على انجاز |
Essa simples escolha mudou as suas vidas para o pior, então, encobrimos e esquecemos. | Open Subtitles | أو ببساطةٍ حينما اتّجهوا يميناً لا يساراً، وذلك الخيار البسيط غيّر حيواتهم للأسوء، لذا فإنّنا نخفيه وننسى. |
Sete cruzados dedicaram as suas vidas... para que o que encontraram, não caísse nas mãos erradas. | Open Subtitles | هناك سبعة صليبيون كانوا مؤمنين بأن الأمر يساوي حيواتهم... لكيلا يدعوا ما عثروا عليه يقع في الأيدي الخاطئة. |