subconscientemente, analisaste os factos e apontaste o cenário mais provável. | Open Subtitles | من الوضح بانك و بلا وعي قد مررت من خلال الحقائق المنطقية للقضية و قدمت السيناريو الأكثر صحة |
Sim, é hilariante. Ando com um rapaz que, subconscientemente, quer a mãe. | Open Subtitles | أجل، إنها نكتة كبيرة، فأنا أواعد شاباً يود مواعدة والدته دون وعي منه |
E se a verdade fosse que estudei os assassinos em série, toda a vida, porque subconscientemente, queria ser um deles, mas receava admiti-lo? | Open Subtitles | ولو كانت الحقيقه أني كرست حياتي لدراسه القتله التسلسليين لاني لا شعوريا اريد أن أكون واحدا منهم وأخاف أن أعترف بهذا |
o que torna os músculos tensos ou relaxados. É por isso que podemos perceber a emoção de outra pessoa, porque os músculos estão a atuar, subconscientemente, só que evoluímos para músculos faciais muito mais ricos em emoção. | TED | لأن عضلاتهم تتصرف لا شعوريا كما أننا تطورنا حتى أصبحت عضلات الوجه غنية حقا بالمشاعر هذه تحتوي على مشاعر إذا أحببتم |
E, como disse, temos amigos divorciados que poderão estar, subconscientemente, a tentar separar-nos. | TED | وكما قُلت لدي اولئك الاصدقاء المًطلقين والذين كانوا بشكل سري او لا شعوري يحاولون فصلنا |
subconscientemente, um filho não gosta que sua mãe seja atraente para outros homens. | Open Subtitles | إن الإبن لا شعورياً ، يمقت أن تجذب أمه الرجال الآخرين |
Talvez eu goste dele, subconscientemente. | Open Subtitles | ربما تعجبني أنت أكثر في مستوعى وعي غير إدراكي. |
Quando temos medo, subconscientemente, estamos prontos para sair da sala, na eventualidade de sermos apanhados. | Open Subtitles | و ووجهتِ قدمك تجاه المخرج عندما نكذب فإننا دون وعي نستعد لمغادرة الغرفة |
Em teoria, beijou-me, subconscientemente. | Open Subtitles | نظرياً هي قامت بتقبيلي كان ذلك بدون وعي |
Agora estás a usar a June subconscientemente como uma arma para vingares-te da tua mãe e ficares mais próxima do teu pai. | Open Subtitles | حسناً أنتِ الآن ومن دون وعي تستخدمين (جون) كبيدق لتنالي من أمكِ ولتتقربي أكثر من أباكِ |
Esquizofrênicos paranóicos, muitas vezes, subconscientemente criam ilusões que não podem ser refutadas. | Open Subtitles | مرضى الفصام المذعوريين غالبا لا شعوريا خلق الأوهام |
Já comecei a recordá-lo da mãe subconscientemente. | Open Subtitles | لقد قمت مسبقا لا شعوريا قد بدأت بتذكيره بأمه |
Talvez o Morgan subconscientemente deixou isso escapar. | Open Subtitles | ربما تغاضى مورغان لا شعوريا عن تلك الزلة |
subconscientemente, pensará que estamos em sintonia, nascemos um para o outro. | Open Subtitles | ستفكر لا شعوريا " نحن معا، نحن نلائم بعض |
Deve-o fazer subconscientemente. | Open Subtitles | انه ربما يفعل هذا لا شعوريا |
Eu não o sabia subconscientemente? | Open Subtitles | انا شعوريا لم اكن اعرف ؟ |
Os jogadores normalmente executam essa ação subconscientemente, por isso, aqueles que passaram a analisar os pormenores precisos dos seus movimentos também faziam tacadas menos precisas. | TED | عادةً ما يؤدي لاعبو الغولف ضرباتهم بشكل لا شعوري لذلك، أولئك الذين يفكرون بشكل تفصيلي في حركاتهم يصبحون أسوأ في تنفيذ ضربات أدق. |
Ou talvez descobrir que não podemos, porque subconscientemente detetamos calorias através dos recetores do trato intestinal. | TED | أو ربما نكتشف أننا لا نستطيع، لأن أجسامنا تستـقبل السُّعرات الحرارية على نحوٍ لا شعوري من خلال مستقبلات في جهازنا الهضميّ. |
Porque subconscientemente temia que não se integrasse a nosso mundo? | Open Subtitles | لأنك لا شعورياً كنت تخافين ألا يكون ملائماً لهذا المكان |