Elas só querem saber das acções! E se elas subiram ou desceram. | Open Subtitles | كل ما يكترث له الناس هو الأسهم، إن ارتفعت أو انخفضت |
Por causa dessa festa o preço dos apartamentos no Tower subiram. | Open Subtitles | بسبب ذلك الحفل ارتفعت أسعار الشقق في البرج الذي يُديره. |
subiram na colina para discutir e tirar conclusões, porque insitem... que o outro ofendeu seus sentimentos mais profundos. | Open Subtitles | صعدوا التل لحسم الامر لأن كل منهما مصر على رأيه لقد آذوا مشاعري جدا |
as vendas da música dele subiram mil porcento em duas semanas. | Open Subtitles | تعرف، مبيعات أغانيه قد إرتفعت إثنا عشر بالمئة في أسبوعين |
As estatísticas de probabilidade de sobrevivência subiram para os 53%. | Open Subtitles | احتمال النجاة الإحصائى ارتفع للتو حتى... |
Por isso é que todos os que tocaram nas suas sessões nos últimos anos subiram ao palco para receber o prémio. | Open Subtitles | لهذا السبب كل من قام بالاداء في إحدى دوراتك في السنوات الخمس الماضية قد صعد للمنصة وهو يأخذ جائزته |
As lojas ficaram sem comida, os preços subiram no mercado negro. | Open Subtitles | الطعام نفذ من المتاجر الأسعار أرتفعت بشكل جنونى فى الأسواق السوداء |
Mas as expectativas das pessoas perante o seu futuro subiram significativamente. | TED | لكن توقعات الناس لمستقبلهم ارتفعت بشكل ملحوظ. |
Os nossos resultados, nos exames estatais, subiram mais de 80 pontos, desde que nos tornámos na nossa própria escola. | TED | ارتفعت نتائج اختباراتنا لأكثر من 80 نقطة منذ أن أصبحنا في مدرستنا الخاصة. |
Ao mesmo tempo, as nossas dívidas subiram para 120 e nós sentimo-nos infelizes com isso. | TED | وفي نفس الوقت، ارتفعت نسبة ديوننا إلى 120 وجميعنا نشعر ببعض الإستياء كنتيجة |
Sabem quando foi a última vez que os números subiram? | TED | هل تعلمون متى كانت آخر مرة ارتفعت فيها هذه الأرقام ؟ |
Industriais: 247,63. subiram $1,10. | Open Subtitles | الصناعية 247.63 ارتفعت بمقدار دولار وعشر سنتات |
As actividades terroristas lideradas por grupos anti-governamentais subiram em flecha este mês. | Open Subtitles | نشاطات الإرهابيّين التي نُفّذت بواسطة عناصر مُعارضو الحكومة ارتفعت فجأةً في هذا الشهر؛ |
Nem quando subiram p'ra cima dele e tiraram os olhos ao condutor, e sangue e tripas tavam a escorrer da vista dele... | Open Subtitles | حتى عندما صعدوا على متن القطار و اقتلعوا عيون قائد القطار وكان الدم يخرج من عينه |
Eles subiram até aqui, nós vamos fazer o mesmo, para baixo. | Open Subtitles | لقد صعدوا الى هنا. سنتخذ نفس الطريق لننزل |
Sim, disseram que o portão estava aberto quando subiram. | Open Subtitles | نعم لقد كانت البوابة مفتوحة عندما صعدوا للأعلى كما يقولون |
Mas as nossas vendas subiram por causa da vossa publicidade agressiva. | Open Subtitles | لكن مبيعاتنا إرتفعت بسبب دعايتنا الإعلانية القوية |
As vendas subiram 20% no primeiro trimestre e assinámos contrato com uma grande empresa de camionagem. | Open Subtitles | فالمبيعات إرتفعت بمقدار 20 بالمائة في الربع الأول وتسببنا في إفلاس أحد أكبر شركات قطع الغيار |
Juro por Deus, as quatro peças elevaram-se da mesa e subiram em espiral em direcção ao tecto antes de caírem. | Open Subtitles | يدّي اليمنى إلى الله. كلّ أربع كتل إرتفعت من المنضدة... وتصاعد نصف الطريق إلى السقف قبل أن سقطوا. |
E os meus preços subiram. | Open Subtitles | احذر الآن، فقد ارتفع سعري. |
Esperaram até passar da meia-noite, e depois, 75 homens subiram a montanha, com as sirenes ligadas, de armas em riste... | Open Subtitles | انتظروا بعد منتصف الليل ثم صعد 75 جندياً قوياً على الجبل كانت صفارات الإنذار شغالة والأسلحة مرفوعة |
Nossos custos subiram 30% desde o último trimestre. | Open Subtitles | %تكاليف عملياتنا أرتفعت إلى 30 منذ آخر جزء |
Mas eles... subiram ao topo, até chegarem ao poder governamental. | Open Subtitles | ... لكنّهما صعدا للقمة حتى حصلا على السُلطة الحكومية |
- Eles subiram as escadas. - O senhor está bem? | Open Subtitles | لقد صَعدوا السلالم سيدى، هَلْ أنت بخير ؟ |
Inacreditável. As acções da empresa subiram hoje 1,5 pontos. | Open Subtitles | . هذا جنون إرتفع سهم شركتي 1.5 نقطة اليوم |
subiram a bordo em Gibraltar. Estão indo para a Sicília. | Open Subtitles | ركبوا السفينة فى جبل طارق أنهم فى طريقهم الى صقلية |