Por resolver um dos nossos master puzzles... ganhou a subscrição para uma revista à sua escolha. | Open Subtitles | بحلك لاحد الألغاز الرئيسية تستطيع الحصول على اشتراك في مجلتنا ان اردت |
Como é que sabia disso? Está a ler uma revista com uma etiqueta de subscrição que a trata por "senhora", e não usa aliança. | Open Subtitles | تقرأين مجلّة موضوع عليها مُلصق اشتراك مكتوب عليه "السيدة" رغم أنكِ لا ترتدين خاتماً |
Portanto, se puder continuar e cancelar a minha subscrição para "Armas e Munições", seria muito bom. | Open Subtitles | إذن هل باستطاعتك إلغاء اشتراكي بالمجلة, سيكون رائعاً. |
Sim, estou cá há oito semanas porque a minha subscrição da Masoquismo Semanal expirou. | Open Subtitles | أجل، لقد قضيتُ هنا ثمانية أسابيع لأن اشتراكي في مجلة "المازوخيين الأسبوعية" انتهى |
Tinha uma certa tendência para segurar demasiado a mão de outro homem, tocava-lhes demais após os cumprimentos e tinha uma subscrição de uma revista de fitness masculino. | Open Subtitles | يميل إلى الإمساك بيد رجل آخر لوقت طويل بعد المصافحة ولديه إشتراك في مجلّة اللياقة البدنية للرجال |
Já agora, reparei que o prazo da sua subscrição da Heaven está a acabar. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد دونت ملاحظة على اشتراكك في الجنة أنه سيتم طيه |
Eis a surpresa, quando todos tentarem renovar a subscrição, tu dizes-lhes que o preço é agora o quádruplo! | Open Subtitles | بالكلام معهم، وإليك الضربة، عندما يحاول الجميع إعادة الاشتراك تفاجئهم بتزويد السعر أربعة أضعاف |
Ficha de renovação de subscrição da Rolling Stone, em nome de Anton Briggs. | Open Subtitles | استمارة تجديد اشتراك من (رولينغ ستون) موجّهة إلى (أنطون بريغز) |
A subscrição de uma revista durante um ano. | Open Subtitles | على اشتراك بمجلة لمدة سنة |
Tinham uma subscrição de oferta, e pensei: "Porque não?" | Open Subtitles | قدّموا عرض اشتراك مجاني، |
O meu pai comprou-me uma subscrição do "The Economist" no Natal. | Open Subtitles | أبي عرض علي اشتراك بمجلة (إيكونوميست) في عيد الميلاد |
Já não ouvia tanto drama polaco desde que cancelei a minha subscrição do centro de artes BAM. | Open Subtitles | لم استمع لهذا القدر من مسرحية (بولندية) متعبة منذ أن ألغيت اشتراكي في (ب .أ .م |
E assim sendo, cancelo a subscrição. | Open Subtitles | سوف اقوم بألغاء اشتراكي |
Então, o que fiz foi descer na página até ao fundo do "email", e cliquei em "Cancelar a subscrição". | TED | لذلك ما فعلته هو أني انتقلت لنهاية الرسالة البريدية، وضغطت " إلغاء إشتراك " |
A Janet Marsh nunca cancelou a subscrição do filho. | Open Subtitles | جانيت Marsh أَبَداً ملغيُ إشتراك إبنها. |
É bom que desfrutes delas porque... cancelei a tua subscrição. | Open Subtitles | يجب ان تستمتعى بهم لقد الغيت اشتراكك |
Sr. Smithers, reparei que a subscrição gratuita da revista "Segurança Nuclear" já atingiu os seis meses. | Open Subtitles | يا سيد سميذر , انا لاحظت الاشتراك المجاني للمحطة فى مجلة السلامة النووية انها وصلت إلى علامة الستة أشهر |
Olá! Está interessado numa subscrição do "Shopper"? | Open Subtitles | مرحباً، أتريد الاشتراك في جريدة "التسوق"؟ |
Foi a subscrição de 3 meses à experiência da "Mirabella". | Open Subtitles | أنا شولدن وأبوس]؛ ر قد وقعت لذلك "ميرابيلا" الاشتراك المحاكمة. |