"substancial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جوهرية
        
    • مادية
        
    • جوهري
        
    • جوهرياً
        
    Os pulmões de Hercule Poirot exigem algo mais substancial: Open Subtitles "رئة "هيركيول بوارو ! تحتاج شئ أكثر جوهرية
    Esperava algo um pouco mais substancial, mas pronto. Open Subtitles كنت آمل وجود شيء أكثر جوهرية ولكن لا بأس
    Há um poder substancial dentro dele que eu passei dois anos a regular. Open Subtitles هناك قوة جوهرية في داخله وقد امضيت سنتان وانا أحاول ضبطه
    Temo que, sem um pagamento substancial, não temos outra escolha a não ser iniciar a execução da hipoteca no fim do mês. Open Subtitles أخشى، بدون دفعة مادية ليس لدينا خيار سوى أن نبدأ إجراءات المنع في نهاية الشهر
    Não conseguimos detectar nenhum vestígio para recolher uma amostra substancial. Open Subtitles لم نكن قادرين أن نحدد أي بقايا لنحصل على عينة مادية.
    Acho que não interessa ao banco, é preciso algo mais substancial. Open Subtitles حسناً لا أعتقد أنها ستمون ذات فائدة كبيرة للبنك أعتقد أننا نبحث عن شيء جوهري
    Em toda a minha vida, sempre quis ser alguém substancial, responsável. Open Subtitles أريد أن أكون ذا أهمية أريد أن أكون أنساناً جوهرياً
    Sinto que fomos em direcção a uma substancial discordância. Open Subtitles أشعر بأننا مقبلون على خلافات أكثر جوهرية
    O meu palpite é que a indução, neste caso, é de longa duração e muito mais substancial Open Subtitles اعتقادي أنه التأثير في هذه الحالة طويلة الأمد وأكثر جوهرية
    Acho que alegria é bom, mas é uma coisa ligeira, não é substancial. TED إن البهجة جميلة، على ما أعتقد، لكنها ثانوية نوعًا ما -- غير جوهرية.
    Quero ver berbequins, martelos pneumáticos, pistolas de pregos, tudo o que faz os homens sentir que empunham uma ferramenta substancial. Open Subtitles أريد رؤية الآلات الكهربائيّة, الثّقّابات مسدسات المسامير، كل ذلك الهراء الذي يجعل الرجال يشعرون و كأنهم يمتلكون أداة جوهرية لمرة واحدة.
    E é bastante substancial. Open Subtitles إنه أكثر السمك جوهرية
    Nada de substancial. Open Subtitles ليست مسألة جوهرية
    Uma vida muito substancial. Open Subtitles ...حياة جوهرية
    Também há um substancial aumento salarial. Open Subtitles هناك أيضاً زيادة مادية للراتب
    E nunca conseguimos apanhá-los com alguma coisa substancial. Open Subtitles نعم، ونحن لم نتمكن من ظفر بهم على أي شيء جوهري
    Por mais que gostasse de juntar anúncios que gozam com os hippies de São Francisco, tentemos usar a palavra "amor" como algo substancial. Open Subtitles بالرغم من رغبتي بالانضمام إلى الإعلانات التي تسخر من تواجد الهيبيز في سان فرانسيسكو، دعونا نحاول متاجرة كلمة "حب" كشيء جوهري.
    Para o Jesse ter apoio federal, precisamos de algo substancial. Open Subtitles لنحصل لـ (جيسي) على كفيل فدرالي, نحتاج لشيء جوهري.
    Se conseguir que uma delas deponha contra ele em tribunal, passaríamos a ter uma base substancial de trabalho. Open Subtitles حسناً، إن أمكنكِ الوصول الى أي من هذه ..الفتيات للادلاء بشهادتهن في المحكمة حينذاك سوف يكون هنالك شيئاً ..جوهرياً نعمل عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more