"substancialmente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بشكل كبير
        
    • حصصنا
        
    • جوهرياً
        
    Além disso, essas máquinas estão longe da sua potência máxima e limites térmicos, por isso, podemos aumentar a potência da máquina substancialmente. TED كما أن الآلات ستكون بعيدة عن الوصول إلى طاقتها القصوى وحدودها الحرارية، لذا يمكنك أن تُزيد طاقة الآلة بشكل كبير.
    Aumenta substancialmente a probabilidade de doenças, como os diabetes, as doenças cardíacas, os AVCs, a pressão sanguínea alta, e o cancro. TED وهي تزيد بشكل كبير إحتمالية حدوث الأمراض. كالسكري، وأمراض القلب، والسكتة القلبية، وإرتفاع ضغط الدم، والسرطان.
    Ficamos um pouco sentados, em contemplação, um homem... e outro homem substancialmente mais pequeno. Open Subtitles فقط جلسنا هناك للحظة, قليلاً من التأمل الهاديء, من رجل.. إلى رجل آخر أقصر بشكل كبير
    E eu vou certificar-me de que a nossa empresa aumenta substancialmente a nossa presença no parque. Open Subtitles سأحرص أن تقوم شركتنا بزيادة حصصنا في الحديقة
    O nosso quinhão aumentará substancialmente. Open Subtitles بهذا ستزيد حصصنا
    Como se constata, as pessoas estão substancialmente menos felizes quando as suas mentes divagam do que quando não divagam. TED كما اتضح، فإن الناس جوهرياً أقل سعادة عندما يكون ذهنهم شارداً مقارنة بحالة عدم شرود الذهن.
    Vou fazer um movimento... que vai prejudicar a minha posição, substancialmente. Open Subtitles ...أنا على وشك القيام بحركة سوف تضعف موقفي بشكل كبير
    Acredito que foi reduzida substancialmente. Open Subtitles وأعتقد انه تم للتو انها خفضت بشكل كبير.
    O que entende por "substancialmente"? Open Subtitles ماذا تقصد بقولك "بشكل كبير
    É uma das atividades menos aprazíveis. Contudo são substancialmente mais felizes quando focadas apenas na deslocação do que quando a sua mente se afasta para outro sítio qualquer. TED هو واحد من أنشطتهم الأقل متعة ، و مع ذلك فإنهم جوهرياً أكثر سعادة عندما يركزون فقط على سير الحركة بدلاً عن شرود أذهانهم في شيء آخر.
    Um aumento de 2,8% no último trimestre... enquanto os cremes para a psoríase "secaram" substancialmente... uns 5,5%. Open Subtitles فوق 2.8 % في الرُبْع الأخير، بينما مرهم داءِ صدفية جفّفَ جوهرياً... فوق 5.5 %.
    Recentemente, os métodos de matar melhoraram substancialmente. Open Subtitles ...اسمعني جيداً طرق القتل تم تطويرها جوهرياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more