Isso significa, tecnicamente, que isso também se aplica ao quintal da nossa casa suburbana. | TED | وذلك فنيًا يعني، أن هذا ينطبق على الحديقة الخلفية لمنزلك في ضاحية المدينة. |
Somos uma grande... comunidade suburbana, adjacente à capital da nação. | Open Subtitles | سيدي ، نحن سكان ضاحية كبيرة ، وقريبه من العاصمة |
Se vir as notícias esta noite, irá ouvir tudo sobre uma tragédia que aconteceu numa calma rua suburbana. | Open Subtitles | إن شاهدتم الأخبار الليلة، فستعرفون بالمأساة التي حصلت في ضاحية هادئة |
São uma mutação suburbana da Laura Ashley. | Open Subtitles | إنهم مجرد سكان ضواحي انتقلوا للمدينة |
Charming transforma-se numa Disneylândia suburbana. | Open Subtitles | سيحول تشارمين إلى ضواحي ديزني |
Tiveste a excitação de que estavas à espera, tiveste um escape para a tua pequena vida suburbana, | Open Subtitles | حصلت على الإثارة ، حصلت على رغبتك حصلت على منفذ لتهربي من حياتك في الضواحي |
A pior ideia que já tivemos foi a da expansão suburbana. | TED | واسوأ فكرة قمنا بتفكيرها هي امتداد الضواحي. |
Numa bolha suburbana em que os pais protegem os filhos. | Open Subtitles | فقاعة لطيفة بالضواحي حيث يهتم الآباء و الأمهات بأولادهم |
Olhem para vocês, que imagem suburbana perfeita. | Open Subtitles | انظروا إليكم جميعاً .. ياله من منظر عائلة ضاحية صغيرة مثالية |
O vosso primo, um antigo combatente sem-abrigo; a vossa avó ou avô que vivem numa casa com uma cozinha que já não lhes é acessível; a vossa irmã que está numa cadeira de rodas, numa área suburbana planeada sem passeios. | TED | ابن عمك، مشرد محنك: جدك أو جدتك الذين يعيشون في بيت بمطبخ لم يعد بإمكانهم الوصول إليه: أختك ذات الكرسى متحرك في ضاحية صممت بدون أرصفة. |
Esta comunidade suburbana normalmente está ao abrigo... do crime e da violência do Distrito. | Open Subtitles | ضاحية بلتواي الشعبية عادة تعتبر * ملاذا آمنا ـ ـ ـ من جرائم وعنف المنطقة * |
Diz que estar sentado no alpendre é quimioterapia suburbana. | Open Subtitles | انه يقول أن عدم الرد على الكذبة هي كالعلاج الكيمياوي في ضاحية المدينة . |
É difícil para mim associar esta dona de casa suburbana com a miúda que fez um threesome com dois rapazes da equipa de râguebi. | Open Subtitles | .. يصعب عليّ الآن الجمع ما بين زوجة تعيش في ضاحية .. مع الفتاة التي مارست علاقة ثلاثية مع شابين "من فريق الـ"ركبي |
Sim, a Nova Jérsia suburbana não é boa nesse tipo de coisas. | Open Subtitles | نعم، ضواحي (نيوجيرسي) ليست رائعة بمثل هذه الأشياء |
A realidade da minha prisão. A tua realidade suburbana de Connecticut. | Open Subtitles | واقعي السجن واقعك ضواحي "كونيتيكيت" |
É algo diferente da Washington suburbana... | Open Subtitles | الأمر مختلف قليلا من ضواحي (واشنطن) |
Olha. O que tu queres mesmo é uma rapariga suburbana, inocente e simpática. | Open Subtitles | اسمع هل كل ماتريد ان تحصل علي بنت لطيفه و بريئه من الضواحي |
E, se alguma coisa correr mal, vou acabar no tribunal a defender o grande e vil médico, com olhos sonhadores, que não acreditou na boa mamã suburbana. | Open Subtitles | و إن حدث مكروه سأذهب للمحاكمة مضطرة للدفاع عن الطبيب الشرير رغم عيناه الحالمتان و الذي لا يريد تصديق أم الضواحي الطيبة |
Porque posso amarrar-te, e fechar-te numa sala e manter-te lá até vender o teu cu de volta à escravatura suburbana... sua puta do caralho. | Open Subtitles | لكي أقيدك و أحبسك في غرفة إلى أن أبيعك مجدداً كعبدة في الضواحي إيتها الحقيرة |
Isso não se encaixa no perfil de seu típico dona de casa suburbana. | Open Subtitles | هذا لا يلائم شخصية ربة منزل تعيش بالضواحي |