"sucção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • امتصاص
        
    • شفط
        
    • الشفط
        
    • إمتصاص
        
    • للشفط
        
    • ماصة
        
    • الامتصاص
        
    • الإمتصاص
        
    • مص
        
    • الماصة
        
    • الماصه
        
    • المضخة
        
    • الماصّة
        
    • الشفاط
        
    • بشفط
        
    Podes fazer a Sucção do pús em volta do tecido necrótico. Open Subtitles تستطيعين امتصاص بعضه رجاءً حول النسيج المتنخر.
    - Arranja outra Sucção. - Sangue a sair pela boca. Open Subtitles ـ ضع جهاز امتصاص آخر ـ بدأ الدم يخرج من فمها
    Podias voltar ao hospital para ir buscar uma daquelas coisinhas de Sucção? Open Subtitles هلا تعود سريعاً إلى المستشفى وتحضر لي إحدى تلك الادوات التي تستخدم في شفط المخاط
    E não sabemos se o Wayne McNut tinha uma marca de Sucção. Open Subtitles ونحن لا نعلم ان كان واين مكنوت يحمل علامة شفط
    Obteve um líquido verde e espesso e ao fim de um minuto a fazer Sucção, a bebé começou a respirar. TED ولقد استرجعت سائل أخضر كثيف، وخلال دقيقة من استطاعتها القيام بذلك و الشفط مرة تلو الآخرى، بدأت الطفلة بالتنفس.
    Tenho de o encontrar. Estamos muito perto da parte motora. Mais Sucção, Gene. Open Subtitles جلّ ما علي فعله هو إيجادها نحن قريبان جداً، إمتصاص أكثر
    - Sucção. - Banda eléctrica barulhenta. Open Subtitles امتصاص مساعدة مزعجة تعمل بالكهرباء
    Já vi isto antes em campo. Sucção frazier. Open Subtitles لقد رأيت هذا سابقا فى الميدان امتصاص
    - Sucção. Hemorregia na veia hepática. Pinça. Open Subtitles ـ امتصاص ـ الوريد الكبدي يسرب، ملقط
    Puxa. Sucção. Sucção. Open Subtitles امتصاص , امتصاص
    Mas na parte de trás do pescoço, logo abaixo da linha do cabelo... uma marca de Sucção idêntica à da Carol. Open Subtitles لكن خلف رقبته تحت خط الشعر تحديدا علامة شفط , مطابقة تماما لعلامة كارول
    - Nem por isso. O único revés é que ele deixa uma marca de Sucção. Open Subtitles العائق الوحيد لهذه الحجامه انها تترك علامات شفط
    Façam Sucção aqui, por favor. Open Subtitles الحصول على بعض شفط هنا، يرجى . لا، لا، كان، مثل،
    Deves usar a Sucção no laboratório se quiseres uma condenação. Open Subtitles يجب عليك استخدام اداه الشفط من الظهر,اذا كنت تريدين دليل للادانه
    A Sucção de ventiladores industriais alcançam 1.400 RPM e pesam cerca de 200 Kg. Open Subtitles مرواح الشفط الصناعية تدور بسرعة 1400 لفة في الدقيقة و تزن 500 رطلاً
    - e a inseriram nas condutas de Sucção. Open Subtitles و وضعوها داخل مركز الشفط بالحفارة انتظروا يا برج المراقبة
    Estamos a usar técnicas de Sucção destinadas a asma e a fibrose quística. Open Subtitles هم يستعملون إمتصاص عميق التقنية التي صمّمت للربو والتليف الكيسي.
    Só a Sucção da planta pode bloquear a mutação. Open Subtitles وأدع إمتصاص النبات يتمكن من منع التحول
    Isto, Everett, é a milagrosa máquina de Sucção do Edwards. Open Subtitles هذا ، "ايفريت" هى الآلة "المعجزة للشفط الخاصة ب "ادواردز
    Quero mais Sucção aqui para eu poder ver o que estou a fazer. Open Subtitles أحضر لى ماصة هنا لكي أستطيع أن أرى ما الذي يجرى
    Masters e Johnson eram céticos em relação à teoria da Sucção, o que também é muito engraçado de dizer. TED لم يحب ماسترز وجونسون نظرية الامتصاص الى الداخل والتي كانت مضحكة لهم
    Tudo o que te posso dizer acerca de ir ao quarto de banho, no espaço é: Sucção. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أخبرك عن الذهاب الى الحمام في الفضاء هو الإمتصاص
    Os novos modelos são muito menos incomodativos, mas estes velhos latões providenciam uma Sucção muito mais natural. Open Subtitles النماذج الجديدة أخف و لكن هذه القديمة تقدم مص طبيعي
    Tenho de fazer alguma coisa quanto à Sucção do ar condicionado. Open Subtitles يجب أن أتصرف حيال مضخة مكيف الهواء الماصة
    Como sabes, o conceito de bomba de Sucção já tem séculos. Open Subtitles كما تعرف.. فإن مفهوم المضخه الماصه معروف منذ قرن
    A bomba cria Sucção e coloca o conteúdo das gamelas nesta caixa com comporta, que vai separar o líquido das partículas com mais de 0,03 milímetros. Open Subtitles إذاً تخلق المضخة شفطاً و توصل محتويات الحوض إلى هذا الصندوق... والذي سيفصل السوائل من الجسيمات الأكبر من 0.03 ملم.
    Como se nunca tivesse feito isso antes, use Sucção. Open Subtitles وكأنّك لم تقم بهذا من قبل، استخدم الماصّة
    Ele está a sangrar. Sucção! Open Subtitles حسناً, إنه ينزف هنا, الشفاط
    Se não começarem a respirar faz-se Sucção às vias respiratórias. TED إذا لم يبدأوا بالتنفس، ثم قوموا بشفط طرقهم الهوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more