"sudão do sul" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جنوب السودان
        
    Eu tinha visto, no Sudão do Sul, muitas pessoas perderem a vida. TED رأيت الكثيرين سابقًا في جنوب السودان يفقدون حياتهم.
    Tivemos outros problemas no Sudão do Sul. TED كانت لدينا صعوبات أخرى في جنوب السودان.
    Passei cerca de uma semana neste acampamento de gado dinca nas margens do Nillo, no Sudão do Sul. TED قضيت حوالي أسبوع في مخيم دينكا للماشية. على ضفاف النيل في جنوب السودان.
    Sem dinheiro para viagens, eles fazem a viagem a Mzungu no tejadilho dos camiões ou, neste caso, no tejadilho do comboio que atravessa o Sudão do Sul. TED مع عدم وجود المال للمواصلات، وهذا غالباً ما جعل المزونغو يركبون على سقف الشاحنات، أو في هذه الحالة، على رأس القطار عبر جنوب السودان.
    Voltei ao Sudão do Sul aqui há uns anos e foi espantoso ver como muitas coisas mudaram. TED عدت إلي جنوب السودان منذ عدة سنوات، وكان من المدهش أن ترى كم الأشياء التي تغيرت.
    Estamos a aconselhar a oposição birmanesa, o governo do Sudão do Sul, que — conforme já ouviram — vai ser um novo país nos próximos anos. TED ونحن نقدم الاستشارات للبومين ولحكومة جنوب السودان والذي ان سمعتم سوف تغدو بلداُ مستقلاً خلال بضع سنوات
    Ou melhor, no Sudão do Sul que como iríamos descobrir, era uma diferença importante. Open Subtitles ينبغي علي قول جنوب السودان أو سنعرف عما قرب أن ذلك فرق هام.
    Ele veio do Sudão do Sul há 4 anos. Open Subtitles هو اتى هنا من جنوب السودان قبل اربعة سنوات
    Acho que o Bakri deixou a família lá no Sudão do Sul. Open Subtitles أعتقد ان ترك بكري عائلته في جنوب السودان.
    Bashir assinou um acordo de cessar-fogo com um grupo rebelde do Sudão do Sul só para atacar outro. Open Subtitles وقع البشير اتفاق لوقف إطلاق النار مع واحد من جنوب السودان جماعة متمردة، فقط لمهاجمة بعضهم البعض.
    Acredita que tropas dos EUA no Sudão do Sul poriam fim ao conflito? Open Subtitles تعتقد أن القوات الأمريكية على الأرض في جنوب السودان سينتهي الصراع؟ ولكن الخطة لاتنفع
    Alguns deles têm os pais na terra, no Sudão do Sul, a matar-se uns aos outros. porque pertencem a tribos diferentes ou têm religiões diferentes. TED ينتمي بعضهم لآباء موطنهم الأصلي في جنوب السودان حيث يقتلون بعضهم البعض بسبب انتمائهم لعشائر مختلفة أو لاعتناقهم معتقدات مختلفة.
    Uma mulher disse: "O milionésimo refugiado acabou de deixar o Sudão do Sul. TED قالت المرأة، "لقد غادر للتو مليون لاجئ جنوب السودان.
    Tácticas de rebelião no Sudão do Sul. Open Subtitles وتكتيكات المتمردين في جنوب السودان.
    Bahr el Ghazal, Sudão do Sul, 13 anos antes. Open Subtitles "بحر الغزال، جنوب السودان" "قبل 13 عاماً"
    - Ajudar no quê? A enviar ajuda para o Sudão do Sul. Open Subtitles إرسال المساعدات إلى جنوب السودان.
    Sou do Sudão do Sul. Open Subtitles أنا من جنوب السودان.
    Sou do Sudão do Sul. Open Subtitles أنا من جنوب السودان.
    Sou do Sudão do Sul. Open Subtitles أنا من جنوب السودان.
    Sou do Sudão do Sul. Open Subtitles أنا من جنوب السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more