A primeira é que não tenho dinheiro suficiente para o autocarro. | Open Subtitles | السبب الأول أني ليس معي ما يكفي من مال للطريق |
Tempo suficiente para o assassino escrever e mandar depois dela estar morta. | Open Subtitles | ما يكفي من الوقت للقاتل بأن يكتبها ويرسلها بالبريد بعد قتلها |
Não tinha a toxicidade suficiente para o matar. As sementes não eram suficientemente fortes. | Open Subtitles | لم يكن يحتوي على السمية الكافية لقتله لم تكن البذور قوية بما فيه الكفاية |
Levá-lo ao Juiz Faden e um procurador corajoso o suficiente para o processar. | Open Subtitles | الضغط على القاضى فادين و أن يملك الأدعاء العام الشجاعة الكافية ليحاكمه |
E se não for bom o suficiente para o teu pai, então sinto muito. | Open Subtitles | واذا كان هذا الشيء ليس كافياً بالنسبة لوالدك فهي ليست مشكلتي |
Confias em mim o suficiente para o Brandon me mostrar? | Open Subtitles | تَأتهل تثق بي بما فيه الكفاية لكي تجعل براندون يظهره لي؟ و بعد ذلك سأخبركَ |
Bem, nos poucos momentos que estive aqui foi o suficiente para o universo-Twitter explodir. | Open Subtitles | حسنا، في بضع لحظات أن أكون قد وهنا، هذا يكفي ل تويتر الآية أن تنفجر. |
Ele tocou-lhe o suficiente para o pôr na lona e o árbitro pô-lo fora de combate, o que significa que me deves, oficialmente, | Open Subtitles | لقد لمسه بما يكفي لكي يرميه على الحبال والحكام قاموا باستبعاده مما يعني انك تدين لي رسميا |
E ainda ter o suficiente para o aborto da minha namorada. | Open Subtitles | لا زال لدي ما يكفي من أجل عملية إجهاض صديقتي |
Comecei a construir este tabernáculo há dois anos, e, no fim do reavivamento, terei dinheiro suficiente para o possuir. | Open Subtitles | بدأت ببناء هذا المعبد قبل عامين وعندما تنتهى هذه الصحوة سوف يكون لي ما يكفي من المال لامتلاكها |
Temos via central suficiente para o atravessar. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الأسلاك دليل غادر لتسحبه من خلال. |
Não temos energia suficiente para o fazer funcionar. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الطاقة لتطبيق الحل؟ |
Tem experiência suficiente para o extrair, mas não vai encontrar uma resposta sozinho. | Open Subtitles | ولديه الخبرة الكافية لاستخراجه ولكنه من المستحيل ان يجد الجواب لوحده هناك ؟ |
Foi transmitido calor suficiente para o porta-luvas para fazer com que a arma no interior disparasse. | Open Subtitles | الحرارة الكافية أُرسلتْ إلى صندوقِ القفازَ لتسبّب البندقيةِ داخل للإفْراغ. |
Infelizmente, não é suficiente para o reconhecimento facial mas... ele pode ter revelado as suas verdadeiras intenções com o resto do "post". | Open Subtitles | ولسوء الحظ، لا يعد هذا كافياً بالنسبة ،لبرنامج تفحص الوجوده لكن قد يكون ضرّ بنواياه الحقيقة |
Porque a Sra. Ruseckas, nascida na Ucrânia, obviamente não falava inglês suficiente para o preencher. | Open Subtitles | لأنه الآنسة روسكاس, ولدت في أوكرانيا ومن الواضح لاتتحدث الإنجليزية بما فيه الكفاية لكي تكتب بياناتها بنفسها. |
O suficiente para o ponteiro virar a página. | Open Subtitles | نعم. صغيرة بما يكفي لكي ندخلالمؤشرونقلبالصفحة. |