"sugam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمتصون
        
    • يشفطون
        
    • يمص
        
    Elas sugam o mal do homem... para a alma poder libertar-se. Open Subtitles إنهم يمتصون الشر من جسده و روحه قَدْ تَنْتقل إلهم
    Deviam saber que os vórtices sugam as suas vítimas para reinos de bolso ou realidades alternativas. Open Subtitles أنا حذرة فقط يجب أن تعلموا أن هؤلاء شياطين الأعاصير يمتصون ضحاياهم داخل جيوب ممرية أو عوالم بديلة
    Claro está, os alienígenas que sugam vida não constavam da brochura. Open Subtitles بالطبع، وبكل الإنصاف، فإن الغرباء الذين يمتصون الحياة لم يكونوا جزءًا من العرض
    E agora, o que acontece é que as pessoas da cidade alta sugam toda a água. TED والآن ما يحصل هو أن الناس القاطنين في المدينة العليا يشفطون الماء كله.
    Mas estudos dizem que eles sugam o sangue da vítima e deixam um cheiro de enxofre. Open Subtitles لكن التقارير تشبت أنهُ يمص دم فريستهُ، و يترك خلفهُ أثر للكبريت
    São tão grandes que sugam as outras mamas das áreas circundantes. Open Subtitles إنهم كبار جداً لأنهم في الحقيقة يمتصون من ثدي آخر من المنطقة المحيطة
    - É loucura. Eles sugam tudo. Open Subtitles أنه لأمر جنوني , إنهم يمتصون كل شيء
    Eles sugam o sangue, removem o plasma... Open Subtitles يمتصون الدم منك
    Elas sugam toda a água, guardam-na para si mesmas, e racionam-na para a cidade baixa. TED يشفطون كل الماء، ليحفظوا حياتهم، ويسقون المدينة السفلى بالتنقيط.
    Lembrem-se da palavra que disse, sugam. TED تذكروا الكلمة التي قلتها، يشفطون.
    Quando os mosquitos sugam o nosso sangue, espalham bactérias... mas as baratas nunca nos fizeram mal. Open Subtitles ،عندما يمص البعوض دمنا ...فإنهم ينشرون البكتيريا لكن الصراصير لا تؤذينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more