"sugiro que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقترح أن
        
    • اقترح ان
        
    Se aboliremos o mercado, eu Sugiro que o faamos gradualmente. Open Subtitles إذا ألغينا التجارة أقترح أن نفعل ذلك بشكل تدريجي
    Sugiro que o tomem em conta em comparação com a uma das portas desenhadas por humanos. Open Subtitles أقترح أن تقارن طبيعته مع واحد من الأبواب البشرية ذات التصميم العملي
    Sugiro que o libertem de imediato, antes que o Duque descubra. Open Subtitles الآن. أنا أقترح أن تتركوه على الفور قبل أن يعرف الدقو بذلك
    Sugiro que o leve para o canil, a menos que queira ficar com ele. Open Subtitles اقترح ان تأخذيه الى الملجأ, ان لم تريدي الحتفاظ به.
    Sugiro... Sugiro que o force a assinar um acordo com as nossas condições. Open Subtitles ...اقترح اقترح ان نجبره على قبول معاهدة بشروطنا
    Eu Sugiro que o Dr.Pedersen que sabe o que está em risco e o Sr.Straud que conhece a sua terra de traz pra frente, devem regressar de imediato a Telemarken a fim de resolver este assunto. Open Subtitles "انا اقترح ان الدكتور "بيدرسن الذى على علم بمدى الخطوره و السيد "ستراود" الذى يعرف بلده جيدآ "العودة إلى "تيليمارك من أجل البت فى هذه المسألة
    Se o amor é o que procura, então, Sugiro que o encontre, o quanto antes. Open Subtitles معك؟ إن كان الحب هو ما تبحث عنه، أقترح أن تبحث عنه قبل الموعد
    Sugiro que o corpo deste parlamento ceda à Princesa Mia um ano, durante o qual ela deve casar, ou ela cede o trono de Genovia ao jovem Lord Devereaux. Open Subtitles رجاءا أنا أقترح أن يمنح هذا المجلس الموقر الأميرة ميا ..
    Mas, se quiserem saber o que está no jogo, Sugiro que o joguem. Open Subtitles لكن إذا أردت معرفة ما في اللعبة , حسناً أقترح أن تلعبها
    Sugiro que o faças apenas pela tua própria paz de espírito. Open Subtitles في الواقع، أنا أقترح أن تفعل لكي تريح نفسك
    Sugiro que o leves de volta para a escola amanhã, está bem? Open Subtitles أقترح أن تعيديها إلى المدرسة غداً ، أتفقنا؟
    Mas como estamos agora, Sugiro que o leve a uma instituição especializada. Open Subtitles لكن بالنسبة للنقطة التي نحن بها أنا أقترح أن تضعيهم في دار الرعاية وحدة متخصصة
    Se quiser que o seu chapéu continue a ser seu e não meu, Sugiro que o ponha na sua mochila e o deixe lá ficar. Open Subtitles اذا اردت أن تسترجع قبعتك وتكون لك وليست لي أقترح أن تضعها في حقيبتك وتبقيها هناك
    Sugiro que o intime como testemunha hostil, antes que ele volte a desaparecer. Open Subtitles أقترح أن تقوم باستدعائه كشاهد عدائي قبل أن يختفي مجدداً.
    Se isso te assusta, Sugiro que o ignores. Open Subtitles وإن كان ذلك يخيفك إذاً أقترح أن تتجاهل ذلك
    Sugiro que o Tenente Scott faça uma manobra tipo fisga, à volta do planeta para conseguir exactamente o oposto. Open Subtitles اقترح ان يقوم الملازم (سكوت) بمناورة اقلاع. حول الكوكب ليقوم بفعل العكس
    Sugiro que o encontremos. Open Subtitles اقترح ان ننظم اليهم
    Então, Sugiro que o encontre. Open Subtitles لذا اقترح ان تجده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more