Se aboliremos o mercado, eu Sugiro que o faamos gradualmente. | Open Subtitles | إذا ألغينا التجارة أقترح أن نفعل ذلك بشكل تدريجي |
Sugiro que o tomem em conta em comparação com a uma das portas desenhadas por humanos. | Open Subtitles | أقترح أن تقارن طبيعته مع واحد من الأبواب البشرية ذات التصميم العملي |
Sugiro que o libertem de imediato, antes que o Duque descubra. | Open Subtitles | الآن. أنا أقترح أن تتركوه على الفور قبل أن يعرف الدقو بذلك |
Sugiro que o leve para o canil, a menos que queira ficar com ele. | Open Subtitles | اقترح ان تأخذيه الى الملجأ, ان لم تريدي الحتفاظ به. |
Sugiro... Sugiro que o force a assinar um acordo com as nossas condições. | Open Subtitles | ...اقترح اقترح ان نجبره على قبول معاهدة بشروطنا |
Eu Sugiro que o Dr.Pedersen que sabe o que está em risco e o Sr.Straud que conhece a sua terra de traz pra frente, devem regressar de imediato a Telemarken a fim de resolver este assunto. | Open Subtitles | "انا اقترح ان الدكتور "بيدرسن الذى على علم بمدى الخطوره و السيد "ستراود" الذى يعرف بلده جيدآ "العودة إلى "تيليمارك من أجل البت فى هذه المسألة |
Se o amor é o que procura, então, Sugiro que o encontre, o quanto antes. | Open Subtitles | معك؟ إن كان الحب هو ما تبحث عنه، أقترح أن تبحث عنه قبل الموعد |
Sugiro que o corpo deste parlamento ceda à Princesa Mia um ano, durante o qual ela deve casar, ou ela cede o trono de Genovia ao jovem Lord Devereaux. | Open Subtitles | رجاءا أنا أقترح أن يمنح هذا المجلس الموقر الأميرة ميا .. |
Mas, se quiserem saber o que está no jogo, Sugiro que o joguem. | Open Subtitles | لكن إذا أردت معرفة ما في اللعبة , حسناً أقترح أن تلعبها |
Sugiro que o faças apenas pela tua própria paz de espírito. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أقترح أن تفعل لكي تريح نفسك |
Sugiro que o leves de volta para a escola amanhã, está bem? | Open Subtitles | أقترح أن تعيديها إلى المدرسة غداً ، أتفقنا؟ |
Mas como estamos agora, Sugiro que o leve a uma instituição especializada. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للنقطة التي نحن بها أنا أقترح أن تضعيهم في دار الرعاية وحدة متخصصة |
Se quiser que o seu chapéu continue a ser seu e não meu, Sugiro que o ponha na sua mochila e o deixe lá ficar. | Open Subtitles | اذا اردت أن تسترجع قبعتك وتكون لك وليست لي أقترح أن تضعها في حقيبتك وتبقيها هناك |
Sugiro que o intime como testemunha hostil, antes que ele volte a desaparecer. | Open Subtitles | أقترح أن تقوم باستدعائه كشاهد عدائي قبل أن يختفي مجدداً. |
Se isso te assusta, Sugiro que o ignores. | Open Subtitles | وإن كان ذلك يخيفك إذاً أقترح أن تتجاهل ذلك |
Sugiro que o Tenente Scott faça uma manobra tipo fisga, à volta do planeta para conseguir exactamente o oposto. | Open Subtitles | اقترح ان يقوم الملازم (سكوت) بمناورة اقلاع. حول الكوكب ليقوم بفعل العكس |
Sugiro que o encontremos. | Open Subtitles | اقترح ان ننظم اليهم |
Então, Sugiro que o encontre. | Open Subtitles | لذا اقترح ان تجده. |