Tive a honra de conhecê-la no Sul de França. | Open Subtitles | أقول، كان لي الشرف اجتماعكم في جنوب فرنسا. |
Podia reformar-me amanhã e ir viver para o Sul de França. | Open Subtitles | يمكنني التقاعد في الغد و الذهاب للعيش في جنوب فرنسا |
Nos solarengos campos do Sul de França, a estação de floração é longa, mas nem todas as plantas têm este luxo. | Open Subtitles | في الحقول المنقوعة بالشمس في جنوب فرنسا يعتبر موسم الإزهار طويلا جدا ولكن ليس كل النباتات لديها هذا الترف |
Escolhi-o numa prova de vinhos pelo Sul de França no verão passado. | Open Subtitles | لقد جلبته في رحلة تذوق نبيذ عبر جنوب فرنسا الصيف الفائت |
Vou com a mulher mais encantadora do Sul de França. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ مع أكثر إمراة سحراً في جنوب فرنسا |
Queres que eu te contrate, para que a mulher que me prendeu viva feliz para sempre no Sul de França? | Open Subtitles | تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟ |
Mais de metade da população mundial está envolvida no fabrico deste dispositivo no Sul de França, | TED | أكثر من نصف سكان العالم يشاركون في بناء هذه الآلة في جنوب فرنسا. التي هي مكان جميل لإجراء التجربة. |
Podem ser os Alpes Marítimos, no Sul de França. | Open Subtitles | يمكن أن تكون جبال الألب البحرية فى جنوب فرنسا |
- O Sir Charles vive no Sul de França. | Open Subtitles | حياة السير تشارلز ليتوون في جنوب فرنسا. نعم يا سيدي. |
Brad, agora um traficante bem sucedido, passava os invernos no Sul de França, onde conheceu a esposa, Chantelle. | Open Subtitles | براد، على اعتبار أنه تاجر مخدرات ناجح قضى الشتاء في جنوب فرنسا و هناك التقى بزوجته شانتال |
Para o Sul de França, amigo. Um bom hotel. | Open Subtitles | الى جنوب فرنسا يا صديقي الى الفندق ، ان ستحبه |
Ela passa o seu tempo extra com a família num iate no Sul de França. | Open Subtitles | إنها تقضي كل وقت فراغها مع عائلتها في يخت جنوب فرنسا |
Durante a maior parte do seu noivado, ele viveu no Sul de França. | Open Subtitles | طوال علاقتهم، كان يعيش والدك في جنوب فرنسا. |
Estas magnificas férias ao Sul de França são oferta da agência de viagens Deals Travel Lda. | Open Subtitles | عطلة مذهلة في جنوب فرنسا المدعومة من قبل وكالة ديل للسفر المتحدة |
A viagem oferecida começará pela bela cidade de Paris... e terminará no Sul de França, com uma semana nas praias da Riviera. | Open Subtitles | والفائز سيسافر بقطار يوروستار الى باريس نزولا بالقطار السريع الى جنوب فرنسا مقضيا اسبوع على شواطئ ريفايرا |
A Gossip Girl ficará extasiada ao saber do caso secreto do Jack com a Blair no Verão passado, no Sul de França. | Open Subtitles | فتاه النميمه ستكون سعيده عند قذف هذا السر مع جاك وبلير الصيف الماضي في جنوب فرنسا, |
Bem, tenho que sair. E que tal o Sul de França? | Open Subtitles | بكل الأحوال, علي الذهاب الآن جنوب فرنسا إذاً |
Não diga-me que tu não visitou o Sul de França com aquela supermodelo. | Open Subtitles | لا تقولوا لي لك لم يزر جنوب فرنسا مع أن عارضة. |
O Brad, como traficante de droga bem-sucedido, passava os invernos no Sul de França, onde conheceu a sua mulher, a Chantalle, uma stripper de origem eslovena nascida, logo por coincidência, na Suíça. | Open Subtitles | براد، على اعتبار أنه تاجر مخدرات ناجح قضى الشتاء في جنوب فرنسا و هناك التقى بزوجته شانتال |
Nos anos 60, uns putos mimados decidiram fazer uma convenção da indústria musical no Sul de França. | Open Subtitles | بالعودة إلى فترة الستينيات، مجموعة من الاولاد قرروا إقامة إحتفال موسيقي في جنوب فرنسا |