"sul de frança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جنوب فرنسا
        
    Tive a honra de conhecê-la no Sul de França. Open Subtitles أقول، كان لي الشرف اجتماعكم في جنوب فرنسا.
    Podia reformar-me amanhã e ir viver para o Sul de França. Open Subtitles يمكنني التقاعد في الغد و الذهاب للعيش في جنوب فرنسا
    Nos solarengos campos do Sul de França, a estação de floração é longa, mas nem todas as plantas têm este luxo. Open Subtitles في الحقول المنقوعة بالشمس في جنوب فرنسا يعتبر موسم الإزهار طويلا جدا ولكن ليس كل النباتات لديها هذا الترف
    Escolhi-o numa prova de vinhos pelo Sul de França no verão passado. Open Subtitles لقد جلبته في رحلة تذوق نبيذ عبر جنوب فرنسا الصيف الفائت
    Vou com a mulher mais encantadora do Sul de França. Open Subtitles أنا ذاهبٌ مع أكثر إمراة سحراً في جنوب فرنسا
    Queres que eu te contrate, para que a mulher que me prendeu viva feliz para sempre no Sul de França? Open Subtitles تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟
    Mais de metade da população mundial está envolvida no fabrico deste dispositivo no Sul de França, TED أكثر من نصف سكان العالم يشاركون في بناء هذه الآلة في جنوب فرنسا. التي هي مكان جميل لإجراء التجربة.
    Podem ser os Alpes Marítimos, no Sul de França. Open Subtitles يمكن أن تكون جبال الألب البحرية فى جنوب فرنسا
    - O Sir Charles vive no Sul de França. Open Subtitles حياة السير تشارلز ليتوون في جنوب فرنسا. نعم يا سيدي.
    Brad, agora um traficante bem sucedido, passava os invernos no Sul de França, onde conheceu a esposa, Chantelle. Open Subtitles براد، على اعتبار أنه تاجر مخدرات ناجح قضى الشتاء في جنوب فرنسا و هناك التقى بزوجته شانتال
    Para o Sul de França, amigo. Um bom hotel. Open Subtitles الى جنوب فرنسا يا صديقي الى الفندق ، ان ستحبه
    Ela passa o seu tempo extra com a família num iate no Sul de França. Open Subtitles إنها تقضي كل وقت فراغها مع عائلتها في يخت جنوب فرنسا
    Durante a maior parte do seu noivado, ele viveu no Sul de França. Open Subtitles طوال علاقتهم، كان يعيش والدك في جنوب فرنسا.
    Estas magnificas férias ao Sul de França são oferta da agência de viagens Deals Travel Lda. Open Subtitles عطلة مذهلة في جنوب فرنسا المدعومة من قبل وكالة ديل للسفر المتحدة
    A viagem oferecida começará pela bela cidade de Paris... e terminará no Sul de França, com uma semana nas praias da Riviera. Open Subtitles والفائز سيسافر بقطار يوروستار الى باريس نزولا بالقطار السريع الى جنوب فرنسا مقضيا اسبوع على شواطئ ريفايرا
    A Gossip Girl ficará extasiada ao saber do caso secreto do Jack com a Blair no Verão passado, no Sul de França. Open Subtitles فتاه النميمه ستكون سعيده عند قذف هذا السر مع جاك وبلير الصيف الماضي في جنوب فرنسا,
    Bem, tenho que sair. E que tal o Sul de França? Open Subtitles بكل الأحوال, علي الذهاب الآن جنوب فرنسا إذاً
    Não diga-me que tu não visitou o Sul de França com aquela supermodelo. Open Subtitles لا تقولوا لي لك لم يزر جنوب فرنسا مع أن عارضة.
    O Brad, como traficante de droga bem-sucedido, passava os invernos no Sul de França, onde conheceu a sua mulher, a Chantalle, uma stripper de origem eslovena nascida, logo por coincidência, na Suíça. Open Subtitles براد، على اعتبار أنه تاجر مخدرات ناجح قضى الشتاء في جنوب فرنسا و هناك التقى بزوجته شانتال
    Nos anos 60, uns putos mimados decidiram fazer uma convenção da indústria musical no Sul de França. Open Subtitles بالعودة إلى فترة الستينيات، مجموعة من الاولاد قرروا إقامة إحتفال موسيقي في جنوب فرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more