"sul e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجنوب و
        
    • جنوبا
        
    • الجنوبية و
        
    • والجنوبية
        
    Quando estiverem a postos, os carros podem chegar pelo sul e o resto pelo leste, em silêncio. Open Subtitles جزء كبير من سيارات الشرطة تستطيع الاقتراب من الجنوب و بقيتنا من الشرق بصمت كبير
    Unidades façam a aproximação por sul e preparem-se para avançar. Open Subtitles جيمع الفرق، جهزو أنفسكم من الجنوب و استعدوا للمداهمة
    Nossas tropas se retiram para novas posições ao sul e ao Sudeste. - Enviaram-se reforços... Open Subtitles اٍن قواتنا تنسحب اٍلى أماكن جديدة في الجنوب و الجنوب الشرقى
    Muito bem. Chegamos a Tucumcari ao almoço, depois vamos para sul e estaremos em Bisbee à meia-noite. Open Subtitles حسنا , فكرت بأن نمرّ توكانكاري بحلول وقت الغداء ثم بعد ذلك مباشرة نتجه جنوبا
    O táxi deles virou na 101 rumo ao sul... e vão para sua posição. Open Subtitles لقد إنحرف سائق الأجرة خاصتهم للطريق 101 جنوبا في إتجاه موقعك الحالي
    Na Coreia do sul e Indonésia, as mulheres são donas de quase meio milhão de empresas. TED في كوريا الجنوبية و اندونيسيا النساء تملك نحو نصف شركات الدولة
    Elas vivem nas selvas da América Central e do Sul, e são extremamente prolíficas. TED يعيشون فى أدغال أمريكا الوسطى والجنوبية إنهم كثيري النسل.
    Se eu não atender, fale com sotaque do sul e peça o menu especial. Open Subtitles إذا أجاب أحد آخر تكلّم بلهجة أهل الجنوب و اطلب الوصفة النباتيّة
    Ele e os seus homens estão a retirar para Sul, e o Senado foi com eles. Open Subtitles هو و رجاله يهربون إلي الجنوب و مجلس الشيوخ معهم
    Quando acordei, o Rei tinha ido para sul e ordenou que voltasse para recuperar. Open Subtitles وعندما أستيقظت , ذهب الملك الى الجنوب . و ترك أوامر لى بالعودة للتعافى بالكامل
    É porque estás muito a sul e tens de continuar mais para Norte. Open Subtitles فأنت بعيد جداً بأقصي الجنوب و يجب أن تتوجه أكثر إلى الشمال.
    Há guerra no sul, e não posso perturbá-lo com estas coisas do submundo. Open Subtitles هناك حرب في الجنوب و لا أستطيع أن اشغلة بتلك الأمور الداخلية
    Vândalos, a sul, e Hunos a oriente. Open Subtitles و الفانداليون في الجنوب و الهونيين في الشرق
    Quando vir a serra, vire para sul e chegará lá. Open Subtitles -عندما تصل إلي سلسلة الجبال إتجه جنوبا و ستجدها
    1989 você está a 11:00 horas, 15 milhas sul e 41 ascendendo. Open Subtitles اعتقد انه اصبح لدينا لقد تتبعها لكم الساعة 11 15 ميل جنوبا
    Tenho na minha memoria, é 20 graus para sul e 162 graus Oeste. Há lá uma criança. Open Subtitles المكان هو 20 درجة جنوبا و 162 غربآ هناك فتاة موجودة كهناك
    Fomos para o sul e pousamos num navio que nos esperava. Open Subtitles طرنا جنوبا وحططنا على سفينة كانت تنتظر لمقابلتنا.
    O gerador cria bastante eletricidade para iluminar Charleston, Carolina do Sul, e Atlanta, Geórgia. Open Subtitles ن مولد الكهرباء فى السفينة يتنج طاقة كافية لاضاءة تشارلستن و كارولينا الجنوبية و اتلانتا و جورجيا
    Regressei à minha casa do sul e à minha vida do Sul. Open Subtitles أنا عدت لحياتى الجنوبية و بيتي الجنوبي
    Nos cantos norte, sul e oeste estão as tias, membros de longa data do Joy Luck Club. TED وتجلس خالاتها في الزاويا الشمالية والجنوبية والغربية. وهن أعضاء منذ فترة طويلة في نادي الحظ المبهج.
    E um pouco pelas áreas este, oeste, sul e norte. Open Subtitles والمناطق الشرقية والغربية والشمالية والجنوبية نوعا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more