Quando estiverem a postos, os carros podem chegar pelo sul e o resto pelo leste, em silêncio. | Open Subtitles | جزء كبير من سيارات الشرطة تستطيع الاقتراب من الجنوب و بقيتنا من الشرق بصمت كبير |
Unidades façam a aproximação por sul e preparem-se para avançar. | Open Subtitles | جيمع الفرق، جهزو أنفسكم من الجنوب و استعدوا للمداهمة |
Nossas tropas se retiram para novas posições ao sul e ao Sudeste. - Enviaram-se reforços... | Open Subtitles | اٍن قواتنا تنسحب اٍلى أماكن جديدة في الجنوب و الجنوب الشرقى |
Muito bem. Chegamos a Tucumcari ao almoço, depois vamos para sul e estaremos em Bisbee à meia-noite. | Open Subtitles | حسنا , فكرت بأن نمرّ توكانكاري بحلول وقت الغداء ثم بعد ذلك مباشرة نتجه جنوبا |
O táxi deles virou na 101 rumo ao sul... e vão para sua posição. | Open Subtitles | لقد إنحرف سائق الأجرة خاصتهم للطريق 101 جنوبا في إتجاه موقعك الحالي |
Na Coreia do sul e Indonésia, as mulheres são donas de quase meio milhão de empresas. | TED | في كوريا الجنوبية و اندونيسيا النساء تملك نحو نصف شركات الدولة |
Elas vivem nas selvas da América Central e do Sul, e são extremamente prolíficas. | TED | يعيشون فى أدغال أمريكا الوسطى والجنوبية إنهم كثيري النسل. |
Se eu não atender, fale com sotaque do sul e peça o menu especial. | Open Subtitles | إذا أجاب أحد آخر تكلّم بلهجة أهل الجنوب و اطلب الوصفة النباتيّة |
Ele e os seus homens estão a retirar para Sul, e o Senado foi com eles. | Open Subtitles | هو و رجاله يهربون إلي الجنوب و مجلس الشيوخ معهم |
Quando acordei, o Rei tinha ido para sul e ordenou que voltasse para recuperar. | Open Subtitles | وعندما أستيقظت , ذهب الملك الى الجنوب . و ترك أوامر لى بالعودة للتعافى بالكامل |
É porque estás muito a sul e tens de continuar mais para Norte. | Open Subtitles | فأنت بعيد جداً بأقصي الجنوب و يجب أن تتوجه أكثر إلى الشمال. |
Há guerra no sul, e não posso perturbá-lo com estas coisas do submundo. | Open Subtitles | هناك حرب في الجنوب و لا أستطيع أن اشغلة بتلك الأمور الداخلية |
Vândalos, a sul, e Hunos a oriente. | Open Subtitles | و الفانداليون في الجنوب و الهونيين في الشرق |
Quando vir a serra, vire para sul e chegará lá. | Open Subtitles | -عندما تصل إلي سلسلة الجبال إتجه جنوبا و ستجدها |
1989 você está a 11:00 horas, 15 milhas sul e 41 ascendendo. | Open Subtitles | اعتقد انه اصبح لدينا لقد تتبعها لكم الساعة 11 15 ميل جنوبا |
Tenho na minha memoria, é 20 graus para sul e 162 graus Oeste. Há lá uma criança. | Open Subtitles | المكان هو 20 درجة جنوبا و 162 غربآ هناك فتاة موجودة كهناك |
Fomos para o sul e pousamos num navio que nos esperava. | Open Subtitles | طرنا جنوبا وحططنا على سفينة كانت تنتظر لمقابلتنا. |
O gerador cria bastante eletricidade para iluminar Charleston, Carolina do Sul, e Atlanta, Geórgia. | Open Subtitles | ن مولد الكهرباء فى السفينة يتنج طاقة كافية لاضاءة تشارلستن و كارولينا الجنوبية و اتلانتا و جورجيا |
Regressei à minha casa do sul e à minha vida do Sul. | Open Subtitles | أنا عدت لحياتى الجنوبية و بيتي الجنوبي |
Nos cantos norte, sul e oeste estão as tias, membros de longa data do Joy Luck Club. | TED | وتجلس خالاتها في الزاويا الشمالية والجنوبية والغربية. وهن أعضاء منذ فترة طويلة في نادي الحظ المبهج. |
E um pouco pelas áreas este, oeste, sul e norte. | Open Subtitles | والمناطق الشرقية والغربية والشمالية والجنوبية نوعا ما |