Tagi Almoluk, filho do rei Suleiman... quando chegou à adolescência era tão belo que... quando saia por algum motivo fascinava a todos... a ponto de poesias terem sido escritas em seu louvor... e por amor a ele até as pessoas mais puras... perdiam o pudor, tal era sua esplêndida beleza. | Open Subtitles | شب "تاجي" ابن الملك سليمان " حتي أصبح رجل وسيم كل من يراه يفتن به |
Não, senhor, o meu primo Suleiman estava comigo. | Open Subtitles | لا سيدي , قريبي سليمان كان معي |
O Farhad, o Adil, o Suleiman, temo-los a todos. | Open Subtitles | فارهاد , عادل , سليمان , امسكناهم |
Nem merdas do Marlon Suleiman. | Open Subtitles | ولا هراء مارلون سليمان |
"Nós precisamos encontrar lutadores como os de antigamente". "Como Suleiman Sheikh, Baaz Rawat e Garson Fernandes." | Open Subtitles | "نحتاج أن نعثر على مقاتلين كالأيام الخوالي أمثال (سليمان شيخ)، (باز رأفت)، (غارسن فيرنانديز)" |
O meu Suleiman. | Open Subtitles | ابنى سليمان |
É o Suleiman. | Open Subtitles | انه سليمان |
Fala o Suleiman. | Open Subtitles | سليمان يتحدث |
O filho do Suleiman, o lutador. | Open Subtitles | ابن المقاتل (سليمان) |
Como o Suleiman está? | Open Subtitles | كيف حال (سليمان)؟ |
Suleiman! | Open Subtitles | (سليمان) |