Uma fonte nossa no departamento da polícia disse, que para além dos atos perpetuados, por este super-vigilante, esta semana, não houve mais nenhum tipo de crime grave, relatado na cidade. | Open Subtitles | "مصدر لنا في قسم الشرطة يقول أن بعض من الأعمال الفعلية التي تركتب" "من قبل القصاص الخارق الأسبوع الماضي"، "لم تكن هناك عملياً أيّ جريمة عنف آخرى" |
Um "super-vigilante," se assim quiserem. | Open Subtitles | "القصاص الخارق" إن صح التعبير. |
Numa sondagem online feita esta manhã, mostra que este super-vigilante disfruta, de uma taxa de aprovação maior que a do próprio Mayor Randolph. | Open Subtitles | "تم رصدها في جميع أرجاء المدينة، وحسب استطلاع الإنترنت الذي أجريناه اليوم" "يظهر أن القصاص الخارق يستمتع حالياً بنسبة تأييد عالية من قبل (راندولف)". |
Hei, detectives, parece que o super-vigilante atacou novamente. | Open Subtitles | يبدو ياحضرات المحققين أن "النافذ على القانون" قد هجم مجدداً |
"O assim chamado "super-vigilante" é uma ameaça, para todas as pessoas boas e honestas desta cidade. | Open Subtitles | المدعو "النافذ على القانون" يمثل تهديداً لكل من هو خيّر من أبرياء هذه المدينة |
Este "super-vigilante" é uma praga na nossa cidade, e nada menos que um terrorista doméstico. | Open Subtitles | فهذا "النافذ على القانون" بمثابة وباء على مدينتنا وليس بأقل من ارهابي قائم |
Desculpe pela hora tardia, detective, mas vamos tomar posse do caso do "super-vigilante". | Open Subtitles | نأسف على الزيارة المتأخرة أيها المحقق ولكننا سنتولى قضية "النافذ على القانون" |