"superfície e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السطح و
        
    Permite-nos recolher amostras de espantosos "habitats" que estão muito distantes da superfície e muito longe da luz. TED لذا، فقد مكّنتنا هذه التقنية من أخذ عيّنات ل أولئك الأحياء الرائعين البعيدين جداً عن السطح. و البعيدين جداً عن الضوء.
    e depois, a certo ponto, soltam-se para a superfície e enviam os dados para a costa. TED و بعد فترة من الوقت تخرج إلى السطح و مرة أخرى تنقل تلك البيانات إلى الشاطئ.
    "Raspe-se a superfície e encontra-se mais ciúmes e rivalidades do que na Roma Antiga." Open Subtitles فقط قم بكشط السطح و ستجد غيرة و تنافسات أكثر مما تجد في روما القديمة
    Os corpos foram parar na água entre 25 de Novembro e 09 de Dezembro, ou eles teriam subido à superfície e não seriam cobertos pelo gelo daquela forma. Open Subtitles او صعدوا إلى السطح و تكون الثلج من حولهم تماماً
    Um planeta em perigo é Naboo, onde o sofrimento e agitação civil ameaçam as relações outrora amigáveis entre o povo da superfície e os Gungans que moram sob a água. Open Subtitles كوكب واحد فى خطر هو نابو الذي يعاني من تهديد قلق من العلاقة الحميمة بين شعب السطح و
    Temos de chegar à superfície e ver se a nossa nave ainda está lá. Open Subtitles يجب ان نصل الى السطح و نرى اذا كانت سفننا هناك ام لا
    Vamos levá-lo para a superfície e depois vamos meter-nos nas balsas salva-vidas. Open Subtitles سنصعد بها إلى السطح و بعد ذلك سنستخدم قوارب النجاة.
    O recém libertado gás metano achou caminho para a superfície e para a atmosfera. Open Subtitles غاز الميثان المُحرر حديثاً شقَّ طريقهُ إلى السطح. و إلى الغلاف الجوي.
    Assim que voltei à superfície e cheguei à margem, ele tinha desaparecido. Open Subtitles ،وفي الوقت الذي عدت إلى السطح و الى ضفة النهر كان قد رحل
    Ver por baixo da superfície e encontrar o mal. Open Subtitles أن أرى ما تحت السطح و أن أجد الشر
    Mas deduzia-se que estas partículas de névoa, antes de lá chegarmos com a Cassini, durante milhões e milhões de anos, gentilmente amontoaram-se na superfície e revestiram-na num lodo orgânico e espesso. TED ولكن تلك الجزيئات الضبابية , كما حدسنا, قبل وصولنا هناك ب"كاسيني", على مر مليارات ومليارات من السنين قد تحركت نزولا إلى السطح و غطته بوحل عضوي كثيف.
    Na época das chuvas elas flutuam até à superfície e passam por uma transformação mágica. Open Subtitles في الموسم الممطر ، يرتفعون إلي السطح... و يخضعوا لتحول سحري... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more