Suponha que sua mãe queira se matar e peça sua ajuda | Open Subtitles | لنفترض أن والدتك كان بحاجة لمساعدته وأرادت أن تقتل نفسها |
Mas Suponha que exploramos uma questão sobre a física dos átomos, do tipo: "Como é o movimento de um eletrão "em torno do núcleo de um átomo de hidrogénio?" | TED | ولكن لنفترض استكشاف سؤال حول فيزياء الذرة، مثلاً، كيف تبدو حركة الإلكترون حول نواة ذرة الهيدروجين؟ |
relativamente a indivíduos. Uma vez perguntaram-me isso e disseram-me: "Suponha que de algum modo podia fazer o jogador perfeito. | TED | بقدر ما يتعلق الأمر بالأفراد. لقد سألوني ذات مرة عن، وقالوا، " لنفترض أنك بطريقة ما تستطيع |
Suponha que o seu irmão disse que você fez estes tipos. | Open Subtitles | افترض أني أخبرك أن أخاك قال أنك قتلت هذين الشخصين |
Rosie, só que não posso aguentar o pensamento de... quero dizer, Suponha que aconteça algo... não que vá acontecer alguma coisa, mas... | Open Subtitles | روزي. فقط لم اعد قادر على ان اتحمل الفكرة حسنا ، ماعنيته هو , افترض لو حدث شيء ما |
Suponha que ele está saindo de lá, agora mesmo. E se começarmos o tiroteio... | Open Subtitles | إفترض هو إجتاز هناك معها الآن ونحن نبدأ الكثير من إطلاق النار؟ |
Mas Suponha que aparece nos jornais que me veio visitar. | Open Subtitles | ولكن افترضي أنه انتشر في الصحف أنك أتيت لزيارتي |
Mas, comandante, Suponha que as novas instruções requerem o meu regresso à Terra para interrogatório. | Open Subtitles | ولكن أيها الآمر لنفرض أن التوجيهات الجديدة تقضي بعودتي إلى الأرض للاستجواب |
Suponha que colocássemos uma escavadora no cimo da montanha e descermos em linha recta. | Open Subtitles | لنفترض أننا سنثقب أعلى قمة الجبل ونذهب مباشرة إلى الأسفل |
Suponha que o leão traz a sua pele... O que é que me acontecerá? | Open Subtitles | لنفترض أن الأسد قد عاد بجلدك أنت ماذا سيحدث لى حينئذ ؟ |
Suponha que não é ele que anda atrás dela, mas ela atrás dele. | Open Subtitles | بدلاً من أن يلاحق الرجل الفتاة لنفترض أنها كانت هى من تلاحقه |
Suponha que ela lhe propõe casamento. | Open Subtitles | لنفترض أنها طلبت منه الزواج ماذا كان سيفعل ؟ |
Suponha que os colonos encontrem um líder, o que faremos? | Open Subtitles | لنفترض أن المستعمرين عثورا على زعيم لهم ، ماذا سنفعل وقتها ؟ |
- Suponha que esteja detida no convento da Casa Matriz indefinidamente? | Open Subtitles | لنفترض أنّكِ محتجزة في الدير إلى أجلٍ غير مسمّى؟ |
Suponha que então venha uma menina. Como nós. | Open Subtitles | لنفترض أن مولودك الثانى سيكون بنتاً مثلما حدث معنا |
Suponha que a criatura que o senhor matou... pudesse transferir idéias de outros cérebros para o seu... | Open Subtitles | افترض بان ذلك المخلوق, الذي قتلته قادر على اخذ الأفكار مباشرة من أدمغة الأشخاص الاخرين ونقلها لمخه |
Tem absoluta razão. Mas Suponha que tinha outro chapéu de chuva. | Open Subtitles | معك حق تماماً لكن افترض أنها مظلة شخص آخر |
Suponha que é Balança, isto é, nascido entre 23 de Setembro e 22 de Outubro. | Open Subtitles | افترض أنك برج الميزان أى ولدتَّ فى الفترة بين 23 سبتمبر و 22 اكتوبر |
Suponha que alguém vem ao seu quintal e faz com que você faça figura de tonto. | Open Subtitles | ..إفترض إن رجل جاء إلى فنائك الخلفي وجعل منك سخرية |
Suponha que o tínhamos em 1939, um agente invisível. | Open Subtitles | إفترض نحن كان لدينا أنت، عميل مخفي، في 1939 |
Suponha que eu contei para alguém que tudo aconteceu porque você me contou algo. | Open Subtitles | افترضي أنني أخبرت أحداً أن كل ما يحدث هو بسبب أنك أخبرتني شيئاً ما |
Suponha que eu procurava um homem para um dar tiro único, a 1.800 metros. | Open Subtitles | لنفرض انني ابحث عن رجل يستطيع اصابه هدف من علي بعد 2200 يارده |
Suponha que não tivéssemos nunca vindo aqui. | Open Subtitles | فلنفترض أننا لم نأت هنا من البداية |
Suponha que concorde. Quando seria a operação? | Open Subtitles | دعنا نفترض بأنها وافقت متى ستتم هذه العملية؟ |