"suponham que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنفترض أن
        
    • لنفترض أنك
        
    • لنفترض أنكم
        
    • فلنفرض
        
    Por exemplo, suponham que a luz amarela, ou seja, a verdadeira luz amarela, com uma frequência amarela, incide no vosso olho. TED مثلاً، لنفترض أن هناك ضوء أصفر, إنه ضوء أصفر حقيقي، مع تردد أصفر، يسطع في عينك.
    suponham que há, pelo menos, seis pessoas numa festa. TED لنفترض أن هناك ست أشخاص على الأقل في حفلة.
    suponham que há duas doenças. Uma delas é rara, a outra é comum. Mas se não forem tratadas são, ambas, igualmente perigosas. TED لنفترض أن هناك مرضين. احدهم نادر، والآخر شائع. لكن إذا لم يتم معالجتهما فكلاهما متساو بالخطورة.
    Por exemplo, suponham que estão a passear numa praia e encontram uma série de marcas na areia que representam um verso de poesia. TED على سبيل المثال، لنفترض أنك تمشي على طول الشاطئ وصادفت سلسلة من العلامات في الرمال تمثل بيت شعر.
    Mas, suponham que sabem que, a certa altura, no futuro, aconteça o que acontecer, terão o mesmo rendimento básico que qualquer outra pessoa. TED ومع ذلك، لنفترض أنك تعلم أنه في مرحلة ما من المستقبل، ومهما حدث، ستحصل على نفس الدخل الأساسي الذي سيحصل عليه الجميع.
    Isto leva a uma previsão divertida: suponham que tirávamos uma bola azul da caixa com maioria de bolas amarelas. TED وهذا يقود إلى تكهن ممتع: لنفترض أنكم سحبتم كرة زرقاء واحدة من صندوق معظم كراته صفراء.
    Funciona assim: suponham que eu sou o experimentador. TED وإليكم كيفيتها. فلنفرض أني الذي أقوم بالتجربة.
    suponham que esse alguém permanecia anónimo, mas era, de facto, alguém que antes tinham jurado proteger. Open Subtitles ولنفترض .. لنفترض أن هذا الشخص بقي بدون إسم لكنه بالحقيقة كان الشخص الذي أقسمت على حمايته
    Repito, apenas para efeitos de ilustração, suponham que há uma hipótese em mil de ultrapassar cada um desses obstáculos. TED مجدداً، ولغرض التوضيح فقط، لنفترض أن هناك فرصة 0.1% لتجاوز كل تلك العوائق.
    suponham que leva dois segundos. TED لنفترض أن هذا يستغرق ثانيتين.
    suponham que o medicamento para os ataques cardíacos provocava cancro em metade desse 1% de doentes. TED لنفترض أن عقار الأزمة القلبية قد يسبّب السرطان لنصف 1% من المرضى.
    - suponham que é o Kersey. Open Subtitles لنفترض أن بول كيرزي هو المقتص
    suponham que tinham que decidir a justiça deste processo. TED لنفترض أنكم تقررون العدالة في هذه القضية.
    suponham que o país A adota um plano de dividendos de carbono, e que o país B não. TED فلنفرض أن دولة (أ) تبنت خطة حصص الكربون، ودولة (ب) لم تتبنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more