Suponho que a quási todos os artistas lhes acontece o mesmo. | Open Subtitles | إننى أفترض أن معظم الفنانين يعانون من المتاعب بشكل ما |
Suponho que a ideia é cruzarmos as espadas Hanzo. Estou certo? | Open Subtitles | أفترض أن الفكرة هي أن تتقاطع سيوف هانزو مع بعضها. |
Suponho que a honra de talhar deve ser do mais velho. | Open Subtitles | أفترض أن شرف تقطيع اللّحم يجب أن يؤول للأكبر سنًّا. |
Suponho que a nova fonte de energia pode estar a emitir algum tipo de assinatura de energia única que é detectada do sub espaço. | Open Subtitles | أفترض أنّ للمصدر الطاقي الجديد إشارة يمكن التقاطها من الفضاء السفلي |
Suponho que a opinião das senhoras é mais importante do que o Bureau? | Open Subtitles | أفترض أنّ رأي السيّدات أكثر أهمّـية من رأي الدائرة؟ |
Suponho que a maioria de vocês sabe que demasiado barulho faz mal aos ouvidos. | TED | أفترض أن أكثركم يعلم أن الضوضاء مضرة لسمعكم. |
Suponho que, a solução mais óbvia seria deixar isto. | Open Subtitles | أفترض أن أكثر حل واضح هو أن نغادر |
Suponho que a polícia militar tenha estado aqui... a fazer perguntas sobre o que aconteceu naquele campo. | Open Subtitles | أفترض أن الشرطة العسكرية كانت هنا كي يسألوا عما حدث في الحقل |
Então, Suponho que a chave aqui, George, seja voltar à ONU. | Open Subtitles | إذن أفترض أن المفتاح هنا ياجورج هو أن نعود إلى الأمم المتحدة |
Suponho que a policia militar tenha estado aqui a fazer questões sobre o que aconteceu naquele campo. | Open Subtitles | أفترض أن الشرطة العسكرية كانت هنا كي يسألوا عما حدث في الحقل |
Sim, Suponho que a verdadeira pergunta é: o que estou eu aqui a fazer? | Open Subtitles | أفترض أن السؤال الأكثر مُلائمة ما الذى أفعله هنا ؟ |
Bem, Suponho que a escolha óbvia é a African Child, certo? | Open Subtitles | أفترض أن الخيّار الجليّ سيكون لأغنية ''غلام إفريقي''، صحيح؟ |
Suponho que a tua pequena sobrinha nunca chegou a ter hipótese. | Open Subtitles | أفترض أن ابنة أخيك الصغيرة لم تكُن لديها فرصة من الأصل. |
Suponho que a mente humana... não possa compreender a experiência, | Open Subtitles | حسناً، أفترض أن العقل البشري لا يستطيع فهم التجربة، لكنك نجوت. |
Suponho que a Srta. | Open Subtitles | أفترض أن الآنسة ويسلي تفهم أن هذا المجلس لديه النفوذ |
Sei que nem sempre nos entendemos, mas Suponho que a família raramente se entende. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتوافق دائمًا، لكنّي أفترض أن أفراد الأسرة الواحدة نادرًا ما يتوافقون. |
Suponho que a maioria dos que sobreviveram, ficou aparentemente intacta, mas com alguns traumas. | Open Subtitles | لكننى أفترض أن معظم الناجين خرجوا من الحرب سالمين ظاهرياً لكن الحرب تركت حتماً أثراً لا يُمحى، وبشكل ما هذا الأثر كان جيداً على الناس من ناحية |
Suponho que a nossa companhia não foi suficientemente boa para ela. | Open Subtitles | أفترض أنّ رفقتنا لم تكُن جيّدة كفاية إليها |
Suponho que a mala também seja sua? | Open Subtitles | أفترض أنّ هذه حقيبتك أيضاً؟ |