Não suportas ficar no mesmo lugar que ele. | Open Subtitles | إنكِ لا تطيقين الجلوس في نفس الغرفة مع هذا الرجل |
Estás a sofrer no casamento com um homem que não conheces e não suportas sem fazeres ideia do que queres para o final. | Open Subtitles | ،أنت تعانين في زواج برجل لا تعرفينه و لا تطيقين بدون علم منك عما تريدين في النهاية |
A verdade é, não suportas em partilhar o teu filho comigo. | Open Subtitles | الحقيقة أنكَ لا تطيق فكرة مشاركة ابنك معي. |
Mandas em mim há tanto tempo que não suportas que eu seja eu o manda-chuva. | Open Subtitles | ــ نعم كنت تسيطر عليّ لفترة طويلة لذا لا تستطيع أن تتحمل أن أكون الأفضل |
Como é que suportas um franchise tão mau? | Open Subtitles | كيف تتعايش مع هذا الإمتياز بهذا السوء ؟ |
Estás-me a dar dicas sobre como roubar e não suportas mentiras? | Open Subtitles | انت تعطينى نصائح للسرقة و لا يمكنك تحمل الاكاذيب ؟ |
Não suportas ver-me a divertir, porque te sentes tentada. | Open Subtitles | أنتِ لا تتحملين رؤيتي بأن أعيش على طريقتي الخاصة، تكادين تنفجرين, لأن هذا يجذبكي. |
Podes parar de fingir que não me suportas quando o teu pai está por perto. | Open Subtitles | بوسعك التوقف عن التظاهر بأنكِ لا تتحمليني عندما يتواجد والدك. |
Se não suportas a minha presença, diz-me, que eu vou-me embora. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحتمل وجودي هنا أخبرني فقط وسأغادر |
Não, estou bem e tu não o suportas. | Open Subtitles | لا، أنا بخير، و أنت لا تَستطيعُ إيقاْفه، أليس كذلك؟ |
Libertei-me, soltei-me e tu não suportas isso! | Open Subtitles | لقد أصبحت حراً و أنتِ لا تطيقين هذا |
Todas essas coisas na minha vida para que não suportas olhar, são reais. | Open Subtitles | كلّ تلك الأشياء في حياتي التي لا تطيقين النظر إليها... هي حقيقيّة |
Nem suportas ficar comigo. | Open Subtitles | أنتِ لا تطيقين وجودي حولك |
Não suportas ficar um segundo sequer sozinha. | Open Subtitles | -لا تطيقين البقاء وحيدة لثانية ، صحيح؟ |
Não suportas que a tua mamã goste mais da namorada do Robbie do que da tua. | Open Subtitles | انت لا تطيق بأن أمك تحب فتاة روبي أكثر من فتاتك |
Saí, fiz novos amigos, abri novos horizontes e não o suportas! | Open Subtitles | تفرعت، و أقمت صداقات آفاق جديدة و أنت لا تطيق هذا |
Porque lá no fundo, tu não suportas ver-me acabado | Open Subtitles | لأنه فى اعماقِك،، لن تتحمل ابدًا ان ترانى مَدهوسًا. |
Estás a gozar connosco por evitar relações, mas não suportas a perda da tua boneca. | Open Subtitles | انت تسخر منا لتجنبنا العلاقات لكنك لا تتحمل خسارتك لدميتك |
- Como o suportas? | Open Subtitles | كيف تتعايش معه ؟ |
Não suportas o facto de que agora és tu o meu parceiro! | Open Subtitles | أني لديّ قدرات و أنت لا لا يمكنك تحمل حقيقة أنك مساعد لي |
E tu não suportas isso. Tudo o que te interessa é o controle. | Open Subtitles | أنت لا تتحملين هذا كل هذا عن التحكم |
Não me suportas. | Open Subtitles | أنتي لا تستطيعي أن تتحمليني |
Apenas não suportas não saber alguma coisa. | Open Subtitles | لا .. إنكَ فقط لا تحتمل فكرة أن هناك شيءٌُ لاتستطيع معرفته |
Não, a minha filha é uma das mulheres mais seguras... e fortes que alguma vez conheci e tu não o suportas, não é? | Open Subtitles | لا، بنتي إحدى أكثر النِساءِ القوياتِ الواثقاتِ بأنّني أَبَداً معروفُ، وأنت لا تَستطيعُ أَنْ تُعالجَ ذلك، أليس كذلك؟ |
Mais, não suportas deixar que o Hamilton Skales vença. | Open Subtitles | بالاضافة الى انة لا يمكنك الوقوف وترك هاميلتون سكاليز يفوز |