"suporte básico de vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جهاز التنفس
        
    Em todos os casos retiraram o suporte básico de vida, e as crianças morreram. TED جميعهم انه اختاروا ازالة جهاز التنفس الصناعي واختاروا وفاة ابنائهم
    Em França, foram os médicos que decidiram se e quando devia ser retirado o suporte básico de vida, enquanto que nos EUA, a decisão final ficava ao critério dos pais. TED ففي فرنسا كان الاطباء هم من يقرروا متى او ان كان جهاز التنفس سوف يزال ام لا اما في الولايات المتحدة فان القرار النهائي كان يؤخذ من قبل الابوين
    Dois dias mais tarde, os médicos deram aos Mitchell uma escolha: Eles podiam retirar a Bárbara do suporte básico de vida, e nesse caso ela morreria numa questão de horas, ou podiam mantê-la ligada ao suporte básico de vida, e nesse caso ela ainda poderia morrer numa questão de dias. TED وبعد يومين اعطى الأطباء خيارين للعائلة الاول ان يتم فك جهاز التنفس الاصطناعي عن باربرا والذي يمدها بالحياة مما يعني انها سوف تموت خلال ساعات او ان يبقى جهاز التنفس موصولا وهذا يعني انها قد تموت خلال عدة ايام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more