"surfar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ركوب
        
    • لركوب الأمواج
        
    • التزلج
        
    • أركب الأمواج
        
    • للتزلج
        
    • بركوب
        
    • تصفح
        
    • تتزلّج
        
    • التجوال
        
    • للركمجة
        
    • تركب الأمواج
        
    • تركبين الأمواج
        
    • سنركب
        
    • لركوب الامواج
        
    • نركب الامواج
        
    Conta-me, surfar é o que tu queres fazer da vida? Open Subtitles هل ركوب الأمواج هو شيء تريدين عمله في حياتك؟
    Não gostavas de os ajudar, de os ensinar a surfar, de passar algum tempo com eles? Open Subtitles ألا تحاول في يوم الذهاب لركوب الأمواج معهم، لتساعدهم و تعليمهم كيف يقوموا بالأمر؟
    Está como que a surfar num campo magnético na crista de uma onda. TED إنه نوع من التزلج على الماء في المجال المغناطيسي على قمة موجة.
    Não me lembro de um momento em que não estivesse a surfar. Open Subtitles نعم، بإمكاني تذكر أول وقت أركب الأمواج به.
    Talvez ele tenha parado para surfar em algum lugar. Open Subtitles أوتعلم، ربّما ذهب للتزلج على الأمواج بمكانٍ مـّا.
    Apenas gostas a ideia de ter um escritório junto a praia para poderes surfar entre dois clientes. Open Subtitles إنما تروقك فكرة الحظي بمكتب قريبًا من الشاطئ لكي تقوم بركوب الأمواج بين زبائنك
    Pode surfar na rede usando ondas de rádio, evitando a monitorização por parte do "big brother". Open Subtitles يمكنك تصفح الإنترنت باستخدام موجات الراديو تتجاوز أي مراقبة من قبل الأخ الأكبر
    Lembras-te quando comecei a surfar, como eu caía e comia areia? Open Subtitles أتذكر عندما بدأت في ركوب الأمواج كيف هزمت وأكلت الرمل؟
    Vejam este. Adoro isto. É como se estivéssemos a surfar a forma como o fazemos. TED شاهدوا هذا. أوه، أحب هذه. أنها مثل ركوب الأمواج، وهذه، الطريقة التي تقبض بها.
    Quando viramos, sentimo-nos como a surfar. A maneira como navega contra o vento é muito eficaz. TED حين كنا ندور، كان لدينا إحساس يشبه ركوب الأمواج، والطريقة التي يمشي بها في اتجاه الرياح كانت فعالة للغاية.
    Fui surfar na costa leste da Austrália. Open Subtitles ذهبتُ لركوب الأمواج على ساحل أستراليا الشرقي
    Claro, mas ensina-me a surfar primeiro. Open Subtitles حسنا. فقط تأكدي من أتقاني لركوب الأمواج أولا
    Não tens intenção de surfar no teu encontro para surfar? Open Subtitles إذا ليس لديك أي نية لركوب الأمواج في موعدك لركوب الأمواج؟
    Talvez devêssemos ir a Emerald Cove e surfar em memória do Lonny. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب الى خليج امرلاند ونمارس التزلج على الماء فى ذكرى لونى
    Aos parvalhões que acham... que não consegues surfar o "Pipe" porque não tens coragem! Open Subtitles المغفلون يعتقدون أنك لست قادرة على التزلج لأنك فعلا لست قادرة
    Queria que fosses ver-me surfar amanhã. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت تريد الحضور لمشاهدتي و أنا أركب الأمواج.
    Eu estava a surfar para caramba. Open Subtitles تبا لك, يارفيق لقد كنت أركب الأمواج مبتعدا
    Foi com aquele tipo que o Mike foi surfar. Open Subtitles هذا هو الرجل الذى ذهب مايك معه للتزلج
    Sou esperta o suficiente para aprender a surfar. Open Subtitles أعتقد أني ذكية بما يكفي لأقوم بركوب الأمواج
    Gastei as últimas horas a surfar em todos os melhores sites da dark web. Open Subtitles اذا اني قضيت الساعات القليلة الماضية تصفح جميع المواقع المظلمة
    Isso mesmo. Isso mesmo. Estás a surfar. Open Subtitles ها هو، ها هو أنت تتزلّج
    Skip, o combinado foi, trabalhar quando queremos e surfar quando queremos! Open Subtitles القفزة، هذا الدكان حول التجوال والعمل عندما نريد. تلك كانت الصفقة , برو.
    Nós íamos surfar, costumávamos apenas... Open Subtitles و كنا نذهب للركمجة كنا معتادان على الحديث حول الأشياء , كما تعلم
    Ouvi dizer que começou a "surfar" recentemente. Open Subtitles سمعت أنك مؤخراً بدأت تركب الأمواج
    Vem à praia comigo. Ensino-te a surfar. Open Subtitles هيا إلى الشاطئ معي سأعلمكِ كيف تركبين الأمواج
    Não quero surfar mais. Open Subtitles -هل تعني أننا سنركب الأمواج ثانياً؟
    Ei, sabes como arranjar um mano para ir surfar? Open Subtitles هل تهلمين كيف تلاقي رفيق لركوب الامواج ?
    Quando era assim deste tamanho, ia à boleia até Topanga, para ver-nos surfar até à última onda. Open Subtitles عندما كان صغيرا , مان على عقبة تابانغا يشاهدننا نركب الامواج حتى اخر موجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more