Surpreende-me que tenhas escolhido Montebello. É caro. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك اخترت مونتيبيلو، إنه باهض الثمن |
Surpreende-me que o teu restaurante favorito fique na Rua de la Huchette. | Open Subtitles | أنا مندهش جدًا بأن مطعمكِ المفضل في شارع رو دي تشويت |
Surpreende-me que saibas essa alusão. | Open Subtitles | أنا مندهشة أنك قمت بهذا التشبيه |
Surpreende-me que ainda aqui estejas. Achei que já terias fugido. | Open Subtitles | أنا مندهش أنك لازلت هنا ظننتك ستكون رحلت |
Surpreende-me que não te tenham avançado. És obviamente inteligente o suficiente. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنك لم تتخطي مرحلة دراسية ما لأن من الواضح أنك ذكية كفاية |
Sinceramente, Surpreende-me que tenha tido permissão para estar presente. | Open Subtitles | بصراحة، أنا متفاجئة أنها حتّى تملك تصريحًا لتكون هناك |
Surpreende-me que consigas dar conta do recado. | Open Subtitles | لأكون صادقة معك أنا متفاجئة من أنك لا تزال صامداً |
Surpreende-me que o seu irmão não tenha vindo hoje. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن أخيكِ لم يأتي معكِ هذه المرة |
Surpreende-me que ache que ainda há decisões a tomar. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لاعتقادك أنه مازال هناك قرار لاتخاذه |
Francamente, Surpreende-me que uma chefe de claque goste de punk. | Open Subtitles | بأمانة ، أنا مندهشة من وجود مشجعة تحب هذه الأمور |
Surpreende-me que te lembres onde fica "aqui". | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك تتذكر هذا المكان |
Surpreende-me que não tenhais ido dizer-lhes olá. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك لم تذهب لترحب بهم. |
Surpreende-me que Lady Astwell ature isso. | Open Subtitles | أنا مندهش من السيدة ً آستوال ً و قدرتها على تحمل ذلك |
Enquanto, ex-cirurgiã Surpreende-me que não saiba disto. | Open Subtitles | كما جراحة سابقة... ، بصراحة أنا مندهشة أنك بحاجة لقول أياً من هذا. |
Surpreende-me que ainda fales comigo. | Open Subtitles | أنا مندهشة أنك لازلت تتحدث معي |
Surpreende-me que tenha escolhido a prata para a armadura! | Open Subtitles | أنا مندهش أنك اخترت الفضي للدروع |
Surpreende-me que saibas que temos aspirador porque duvido que já o tenhas usado. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنك تعلم أننا نملك مكنسة كهربائية، لانك لم تستخدمها سابقاً |
Surpreende-me que não tenha visto nas noticias. | Open Subtitles | إنني متفاجئة من أنك لم تسمعي ما حدث على الأخبار |
Surpreende-me que o David não te tenha contado. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن (ديفد) لم يذكر لك هذا |
De todos os pesadelos que apanhou, Surpreende-me que ainda não os tenha espalhado pela cama. | Open Subtitles | مع كل الكوابيس التي تنتابني أنا مندهشة بأنها لم تسربها فوق السرير |
Surpreende-me que estivessem em público, mesmo após o incidente em Amã. | Open Subtitles | انا متفاجئ انك تظهر للعلن بعد الحادثة في عمان |
Surpreende-me que saiba o que é uma manete de mudanças. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنكِ تعرفين ما هي عصا تغيير السرعة |
Surpreende-me que o briefing tenha sido tão rápido. | Open Subtitles | أنا متفاجئ بأن تقديم المعلومات سار بهذه السرعة |
Surpreende-me que ainda não tenha acontecido. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من عدم حصول ذلك بعد |
Surpreende-me que não lhe tenha arrancado a cabeça. | Open Subtitles | أَنا مُفاجئُ هو لَمْ يُزلْ رأسه يُنظّفُ منه |