Sim. Ficarias surpreendido com o quanto. | Open Subtitles | نعم ، و سوف يدهشك هذا الحجم من المعلومات |
Ficarias surpreendido com o que as pessoas fazem, quando tem de ser. | Open Subtitles | قد يدهشك ما قد يفعل الناس عندما يجبرون |
Então não devias ter ficado surpreendido com a forma como reagi, certo? | Open Subtitles | إذن لا يجب أن تتفاجئ بكيفية تعاملي مع ذلك |
Ficarias surpreendido com a quantidade... de homens que têm problemas maternos. | Open Subtitles | ستتفاجئ من كم الرجال الذين عندهم مشاكل ترتبط بأمهاتهم |
Ficarias surpreendido com o que consegues se pedires correctamente. | Open Subtitles | ستندهش بما ستحصل عليه اذا طلبته بالطريفه المناسبه |
Tenho de admitir que estou surpreendido com a extensão desta actividade, Capitão de Grupo. | Open Subtitles | لابد أن أقول أننى مندهش من مدى هذا النشاط ، يا قائد مجموعة |
Ficavas surpreendido com o número de rapazes que têm bonecas American Girl. | Open Subtitles | سوف يدهشك عدد الصِبيّة الذين يمتلكون عرائس (الفتاة الأمريكيّة)، |
Bem, podes ficar surpreendido com isto, Craig Fixe, mas, ela não é a minha contabilista. | Open Subtitles | ... قد يدهشك هذا يا ( كريـغ ) الرائع لكنها ليست محاسبتي |
São precisas duas coisas para mudar o mundo e ficarias surpreendido com quantidade de pessoas que têm boas ideias. | Open Subtitles | يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم أن الناس يملكون افكار جيدة |
Ficarias surpreendido com as pessoas que estão neste ramo, muito surpreendido. | Open Subtitles | إنّك سوف تتفاجئ بهؤلاء الأشخاص الذين يقومون هذه الأعمال، سوف تتفاجئ للغاية. |
Quando perguntar isto a ele, ficará surpreendido com o que o velho tem a dizer. | Open Subtitles | بمجرد أن تطلب منه ذلك ستتفاجئ بالكم الكثير الذي يخبرك به الإله |
Vais ficar surpreendido com o que um pouco de... compreensão pode fazer. | Open Subtitles | ستتفاجئ مما يمكن للتفاهم أن يحرزه |
Acho que ias ficar surpreendido com o bom que é. | Open Subtitles | أجل، أعتقدُك ستتفاجئ بتحسُنه الكبير. |
Ficarias surpreendido com a rapidez com que as bimbas dos bares rascas perdem o interesse. | Open Subtitles | ستندهش من سرعة خسارة النساء السيئات لمظرهن الجميل |
Ficarias surpreendido com o quanto de ti há a flutuar por aí, à espera de ser usado. | Open Subtitles | لكنت ستندهش منكثرةالناسبالخارج, الذين ينتظرون الموت |
É. Ficavas surpreendido com o que a maré traz até aqui. | Open Subtitles | اجل ، ستندهش من الاشياء التي تنجرف لهُنا. |
Estou surpreendido com o esforço que dedicaram. | Open Subtitles | أنا مندهش من الجهد الذي وضعته بهذا المكان. |
Tenho de admitir que estou surpreendido com a extensão desta actividade, Capitão de Grupo. | Open Subtitles | لابد أن أقول أننى مندهش من مدى هذا النشاط ، يا قائد مجموعة |
Estou surpreendido com isto. | Open Subtitles | أنا مندهش من هذا |