Estou tão surpreendido que te mexas o cú é tão gordo | Open Subtitles | أنا مندهش من انك تستطيع ان تحرك مؤخرتك الدهنية |
Estou surpreendido que a tenha persuadido. | Open Subtitles | أنا مندهش من أنكِ توافقتِ معها. |
Estou surpreendido que nos tenhas trazido tão longe e só queria dizer "bom trabalho". | Open Subtitles | يفاجئني أنك أوصلتنا لهذا البعد وأريد أن أقول " عمل رائع " |
Estou surpreendido que a polícia tenha aceitado ajudar-nos tão depressa. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن شرطه العاصمه وافقت على مساعدتنا فى مثل هذه الفتره القصيره |
Estou surpreendido que tenha mencionado isso de forma tão clara. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك فتحتي الموضوع بصراحة شديدة |
De facto, estou surpreendido que não me tenhas pedido para o fazer. | Open Subtitles | وأنا متفاجئ بأنك لم تطلب مني ذلك بنفسك, حقيقةً. |
Estou muito surpreendido que mostres a cara aqui, sua puta. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من اظهار وجهك هنا أيتها العاهرة |
Estou surpreendido que o júri não tenha acreditado em ti. | Open Subtitles | أنا مُندهش من عدم تصديق القاضي لك |
Para um com tais conexões íntimas, eu estou surpreendido que você não saiba. | Open Subtitles | لشخص لديه هذة العلاقات الوثيقة أنا مندهش أنك لا تعرف |
Apesar de admitir, estou surpreendido que a Lisa Simpson não tenha entrado com um projecto este ano! | Open Subtitles | رغم أنني مندهش من عدم تقديم (ليسا سمبسون) أي مشروع هذا العام |
Estou surpreendido que não tenha visto. | Open Subtitles | إنني مندهش من عدم ملاحظتك |
- Estou surpreendido que o tenhas feito. | Open Subtitles | أنا مندهش من أنك عبرت |
Não estou surpreendido que estivesse confinado numa jaula. | Open Subtitles | نفس الخزعبلات التي كانوا يصفونني بها في السجن هه! لا يفاجئني أنك كنت محبوساً في قفص |
Estou um bocado surpreendido que vocês estejam a fazer isto. | Open Subtitles | -أنا متفاجئ أن أياكم يقوم بهذا . |
Estou surpreendido que não tenhas dito isso antes. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك لم تذكر ذلك منذ البداية |
Estou surpreendido que tenhas convidado amigas. Mais vinho? | Open Subtitles | متفاجئ بأنك دعوت أصدقاء , المزيد من النبيذ |
Estou surpreendido que não saibas isso. | Open Subtitles | . متفاجئ بأنك لم تعرف هذا |
Estou surpreendido que o tenham deixado construir um campo de combate no palco. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من تركهم له يشعل ناراً على المسرح إنها من الواضح مُخاطرة سليمة |
Foi o que ela disse. Mas estou surpreendido que a tenha deixado ficar. | Open Subtitles | هذا ما اخبرتنى به ، ولكنى متفاجئ من ابقائك لها هنا |
Estou surpreendido que não tenha tomado drogas. | Open Subtitles | انا مُندهش من انك لم تُلقى بالقليل منالحمضاو تُدخنبعض الشاي... |
Fico surpreendido que não tenhas reparado. | Open Subtitles | انا مُندهش من انكِ فوتِ ذلك. |
Eu estou surpreendido que estejas tão chateado com esta situação. | Open Subtitles | أنا مندهش أنك منزعجة جداً من هذا الموقف |
Fico surpreendido que ainda não tenha descoberto. | Open Subtitles | مندهش أنك لم تدرك ذلك |