"surpresa quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفاجأتي عندما
        
    • متفاجئة عندما
        
    • المفاجأة عندما
        
    • إندهاشي عندما
        
    • تفاجأت عندما
        
    • مفاجئتي عندما
        
    Imaginem a minha surpresa... quando provei o gosto do Caçador de Marte. Open Subtitles تخيلوا مفاجأتي عندما تذوقتها مثل المريخي مانهنتر , بدلا من ذلك
    Imaginas a minha surpresa quando me telefonaste, Max. Open Subtitles تخيل ما كانت عليه مفاجأتي عندما وصلني هاتفك، يا ماكس؟
    Pareceu genuinamente surpresa quando ouviu que o resgate seria de 20 milhões. Open Subtitles بدوت حقاً متفاجئة عندما سمعت أن الفدية كانت 20 مليون دولار.
    Tenho de ir à leitura do Roy, para fazer cara de surpresa quando o Jack Kerouac não aparecer. Open Subtitles يجب علي أن أذهب إلى جلسة روي للقراءة يجب ان أكون هناك لأتصرف كأني متفاجئة عندما لا يأتي جال كيرواك
    Imagina a minha surpresa quando a porta do elevador se abriu e estes dois saltaram lá de dentro. Open Subtitles تخيلي المفاجأة عندما فتح المصعد وجدتهما جميعاً
    Imaginem a minha surpresa quando ouvi que um fulano com o mesmo nome havia sido eleito presidente do Sindicato dos Estivadores. Open Subtitles {\cHE87FCF}بإمكانك أن تـتخيل إندهاشي عندما سمعت برجل يحمل نفسَ الإسم
    Imagine a surpresa quando soube que você fez mesmo amizade com o miúdo. Open Subtitles تخيل بأني تفاجأت عندما اكتشفت حقيقة صداقتك مع ذلك الفتى
    Portanto, imagine a minha surpresa quando vi a sua sentida representação onde anunciou ao mundo exactamente essa mesma história. Open Subtitles لذا تصوري مفاجئتي عندما عثرت على أدائكِ الصادر من القلب تعلنين لكل العالم نفس القصه ..
    Imagine a minha surpresa quando várias prostitutas o reconheceram. Open Subtitles خمن مدي مفاجأتي عندما تعرف إلي صورتك عدد من العاهرات0
    Podes imaginar a minha surpresa quando ligaste a dizer que vinhas depois.. Bem. Open Subtitles انتي لاتستيطع تخيل مفاجأتي عندما اتصلتي وقلتي إنك ستأتين
    Imagine a minha surpresa quando os meus patrões descobriram isso. Open Subtitles تخيّلي مفاجأتي عندما اكتشف رئيسي هذا الأمر.
    Só queria admirá-la, portanto, imagina a minha surpresa, quando descobri isto na bolsa. Open Subtitles قصدت الإعجاب بها فقط تخيلي مفاجأتي عندما وجدت هذه
    Imagina a minha surpresa quando ele me disse que desapareceste e faltaste às sessões de fisioterapia. Open Subtitles تصور مفاجأتي عندما أخبرني بأنك اختفيت... وفاتتك آخر جلسات علاجك الطبيعي...
    Imagina a minha surpresa quando me bateste à porta. Open Subtitles تخيّل مفاجأتي عندما تضرب الباب آسف.
    Mas não fiquei surpresa quando Megan bateu na minha porta. Open Subtitles لكنني لم أكن متفاجئة عندما طرقت ميغان بابي
    Mas actue com surpresa quando ela lhe disser. Open Subtitles لكن تصرفي كأنكِ متفاجئة عندما تخبركِ
    Imagine a minha surpresa quando disse que o seu governo precisava da minha ajuda. Open Subtitles تخيل المفاجأة عندما علمت ان حكومتك تريد مساعدتى
    Sim, nós tivemos uma surpresa quando descobrimos que ele morreu aqui. Open Subtitles اجل , ما هو نوع المفاجأة عندما نجده كان قد توفي هنا.
    Bem, imagina a surpresa quando se descobriu que o tipo era o cabeleireiro do Warren G.'s. Open Subtitles في حلبة الرقص لفترة 20 دقيقة تصور كم كانت المفاجأة عندما عرفنا ان هذا الرجل هو مزين " وارن ج "
    Imagine a minha surpresa quando descobri que era eu. Open Subtitles تخيلي إندهاشي عندما علمت أنه أنا
    Foi uma surpresa quando ligaste. Pensava que não voltaria a ver-te. Open Subtitles تفاجأت عندما إتصلتي إعتقدت بأني لن أراكِ ثانية
    Imagine a minha surpresa quando recebi a sua chamada. Open Subtitles تخيل مفاجئتي عندما تلقيت إتصالك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more