"survivor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناجي
        
    • سورفايفر
        
    • الناجون
        
    Eu acho que tem algo a ver com o "Survivor", mas não tenho certeza. Open Subtitles أظن له علاقة ببرنامج" الناجي" لكن لست متأكداً
    Raios, aquele programa da televisão, o Survivor? Open Subtitles اللعنة ، ذلك البرنامج التلفزي " ما اسمه ، " الناجي
    Survivor: Vanuatu estreia quinta-feira a 7,e 8, Central. Só na CBS. Open Subtitles الناجي"، إنه العرض الحصري يوم الخميس" ."عند 8،7، فقط على شبكة "سي بي أس
    Não acredito que um vencedor do Survivor me ouviu a dar um pum. Open Subtitles لا اصدق ان بطل سورفايفر تخلى عني
    Parece o "Survivor: Smallville". Open Subtitles كأنّك شاركت في برنامج "سورفايفر (سمولفيل)."
    Esquece o Apprentice. Viste o Survivor? Open Subtitles تبا لمسلسل أبرينتس هل رأيت الناجون ليلة أمس
    Isso é o Fear Factor. O Survivor é na ilha. Open Subtitles (ذلك برنامج (عامل الخوف الناجون على الجزيرة
    Mas não fui eu que nos pôs no ar ao mesmo tempo que o "Friends" ou o "Survivor". Open Subtitles ولكنني لست الشخص الذي جعلنا ننافس مسلسلي (الأصدقاء) و(الناجي)
    - Então, Survivor amanhã à noite? Open Subtitles -إذاً, برنامج " الناجي ", ليلة الغد؟
    Vais ver o Survivor esta noite? Open Subtitles أستشاهد برنامج "الناجي" الليلة؟
    A Hannah ao telefone, a ver o "Survivor". Open Subtitles "هانا على الهاتف، تشاهد "الناجي
    - O Survivor. Open Subtitles -برنامج "الناجي "
    - Vai dar o Survivor? Open Subtitles -برنامج "الناجي" يعرض
    O Survivor. Open Subtitles "الناجي
    Muito bem, Mark Burnett, fizeste o "Survivor" e "The Apprentice". Open Subtitles (حسناً أنتَ يا (مارك بيرنيتس "أعمل على برنامجي "الناجون" والـ "المتبدئ
    Sobreviver? Isso não é o Survivor. Open Subtitles نحن لسنا ببرنامج "الناجون".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more