Eu tenho terríveis suspeitas sobre seu caráter e conduta. | Open Subtitles | لدي شكوك حول الطابع الخاص بك الرهيب والسلوك. |
Na última vez que nos vimos, disse ter suspeitas sobre o assassínio do meu afilhado. | Open Subtitles | آخر مرّة التقينا، قلتِ أنّه كان لديكِ شكوك حول مقتل ابني بالمعموديّة. |
Apesar de um vírus mais moderno ser bem mais dificil de localizar, pode levantar suspeitas sobre o envolvimento do Coronel Malles nisto. | Open Subtitles | بالرغم من ان اسلوبه شائع كثيراً سيكون من الصعب اقتفاء اثره وايضً قد يثير الشكوك حول دور العقيد ماليس بقضيته |
Especificamente, teve suspeitas sobre o modo como ele morreu? | Open Subtitles | بشكل محدّد، كان عندك الشكوك حول الإسلوب في أيّ مات؟ |
Bem, vocês tem jeito para resolver casos de falsificação de obras de arte, e foram levantadas algumas suspeitas sobre a descoberta de um novo Bernini. | Open Subtitles | حسناً، إنّ لديكما براعة في حل قضايا تزويز الأعمال الفنيّة، وكانت هناك بعض الشكوك حول إكتشاف (برنيني) الجديد. |
Pelo que posso concluir... foi você tentou lançar as suspeitas sobre a Isabelle Guerin. | Open Subtitles | فكرت كثيرا كما... لقد حاولت القاء الشك على ايزابيل غيران. |
O Alvarez não o diz, mas havia algumas suspeitas sobre o modo como ele tinha gerido um caso. | Open Subtitles | (ألفاريز)، لا يريد أن ينطق ولكن كان هناك بعض الشك على طريقة تعامله مع القضايه |