"suspeitei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شككت
        
    • أشك
        
    • شككتُ
        
    • أشتبه
        
    • شَككتُ
        
    • اشتبهت
        
    • يشتبه
        
    • اشك
        
    • إشتبهت
        
    • أشتبهت
        
    Sempre suspeitei desde que ouvi sua voz no noticiário aquela noite. Open Subtitles لقد شككت دائماً، وقد سمعت صوتك على الأخبار تلك الليلة.
    Os registos dos seus pacientes são tão detalhados, tão compreensíveis, que primeiro suspeitei que tivesse copiado os dados directamente da ficha. Open Subtitles سجلات المرضى الخاصة به كانت دقيقة جدا, وشاملة لكل شيء في البداية شككت بأنه نسخ البيانات مباشرة من الملفات.
    suspeitei que poderia ter algo a ver com a quantidade de ruído que eles fazem. TED وكنت أشك أن ذلك له علاقة بكمية الضجيج التي تصدرها المركبات.
    - Eu ouvi uma carrinha passar e parar ao fundo do rua, mas nunca suspeitei de nada. Open Subtitles -أعني، لقد سمعتُ شاحنةً تمُرّ وقد وَقٌفَت بالقرب من الباب، لكنني لم أشك بها أبداً
    Sabes, sempre suspeitei que o FBI me observava. Open Subtitles أوَتعلمين ، لقد شككتُ دائماً في أن المكتب الفيدرالي يراقبني.
    suspeitei do ex porque a criança saiu ilesa. Open Subtitles أنا أشتبه في الزوج السابق بسبب انه لم يتم التعرض لذالك الطفل بأي اذى
    A princípio suspeitei dos colegas, mas todos tinham álibis convincentes. Open Subtitles في البداية شككت بزملائه و لكن جميعهم لديهم حجج غياب قوية
    "Eu sempre suspeitei que nada na vida valesse a pena. Open Subtitles "شككت دوماً بأن لا شيء له قيمة في الحياة،
    suspeitei da sua "nova" amizade com o Sr. Gale. Open Subtitles "و قد شككت بصداقتها الجديدة مع السيد "غايل
    suspeitei disso quando fui a casa do Louis. Open Subtitles هذا ما شككت به حين ذهبت لأفحص على لويس وأمه.
    Sempre suspeitei, mas nunca tive a certeza. Open Subtitles أقصد انى شككت فى الأمر لكنى لم أكن متأكد ماذا يفترض أن يقول ؟
    suspeitei que tivesses um contacto lá dentro, mas tenho de reconhecer. Open Subtitles كنت أشك بأن لديك عميل بالداخل ولكن يجب أن أسلم ببراعتك
    No início, não suspeitei que estivesse ligado ao terrorismo. Open Subtitles في البداية، لم أشك بأنك كنت مرتبط مع هذا الإرهاب
    - Pois é. Ela ligou. Por isso suspeitei que podias não ter aparecido. Open Subtitles وحينها بدأت أشك جدياً أنك سوف تعود إلى المنزل.
    E, quando suspeitei aquilo que estava a acontecer... Open Subtitles عندما كنتُ أعمل معهم وبمُجرد أن شككتُ فيما كان يحدث
    Sempre suspeitei que eras mais estúpido do que um macaco. Open Subtitles لطالما شككتُ بأنّك أغبى من القرود.
    Vou contar-vos quando suspeitei pela primeira vez que ele era gay. Open Subtitles سأخبرك حينما بدأت أشتبه بأنه شاذ
    Quando se ofereceu para fazer a excursão, suspeitei que tinha algum motivo oculto. Open Subtitles عندما عَرضتَ أَخْذي فى الجولةِ، شَككتُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ دافعُ
    - Se a Emily é uma golpista, como eu sempre suspeitei, é uma muito esperta. Open Subtitles ،كما اشتبهت بها منذ مدّة فهي محتالة ذكيّة إذن
    Eu sempre suspeitei que eu era, sabem... Open Subtitles أنا دائما يشتبه نوع من أنا قد يكون، كما تعلمون،
    Outras, porque suspeitei que um potencial cliente poderia... entrar em conflito... Open Subtitles وفي بعض الأحيان كنت اشك أن بعض العملاء يمكن أن يضايقهم كوني إمراة
    suspeitei que alguém da contabilidade desviava dinheiro, e queria investigar silenciosamente. Open Subtitles إشتبهت في شخص بالمحاسبة يقوم بسرقة المال وأردت التحقيق بهدوء
    Eu sempre suspeitei que tinhas uma queda por ela. Open Subtitles لطالما أشتبهت أنك معجب بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more