"suspeitos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشتبه بهم
        
    • المشبوهة
        
    • المشتبه بهم
        
    • المشتبهين
        
    Tenente, disseste que há outros quatro suspeitos que podem ter um motivo. Open Subtitles قلت هناك اربع اخرون مشتبه بهم وعندهم الدافع
    Ela tem uma lista de possíveis suspeitos que podiam ser responsáveis pelo assalto, mas é bastante grande. Open Subtitles حسنا , لديها لائحة مشتبه بهم قد يكونون مسؤلين عن السرقة لكنها لائحة طويلة
    É frequentada por pessoas normais, mas também há uns tipos suspeitos que saem de lá com colares cervicais. Open Subtitles انه يحصل على الاشخاص الطبيعيين لكن هناك عدد قليل جدا من الشخصيات المشبوهة تخرج من هناك بتثبيت رقبتك هل تعلم؟
    Mantivemo-nos atentos a todos os suspeitos que apareceram. Open Subtitles يجب أن نبقي أعيننا على جميع القطط المشبوهة التي تمر
    Todos os suspeitos que morreram ou que ficaram feridos pertencem ao gang do Sam. Open Subtitles كلّ المشتبه بهم الذين قتلوا أو جرحوا يعودون إلى عصابة سام
    Não há tempo para isto. Tive contacto com suspeitos que ainda estão a monte. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا ، لدي اتصال مع المشتبه بهم الذى هم طليقون حتى الان
    Tenho a certeza que existem umas poucas centenas de suspeitos que ficariam muito felizes por terem morto este animal. Open Subtitles أنا واثق أن مئات المشتبهين سيسعدون بقتل ذلك الحيوان
    Exa., há outros suspeitos que a Promotoria recusa ver. Open Subtitles سيادة القاضية , هناك مشتبه بهم اخرون .. ! ومكتب المدعي العام يرفض النظر بشأنهم
    Neste momento, sob as ordens dele, o Luke e Arabela estão lá fora, a perseguir suspeitos que sabemos que não têm o polónio. Open Subtitles حاليا، (لوك) و(أرابيلا) بالخارج تحت أوامره، يطاردون مشتبه بهم نعلم أن البولونيوم ليس عندهم
    Identificamos quatro suspeitos que acreditamos serem responsáveis pelas mortes de Kelly e Reed Burkhardt, que eu acredito que tenham sido os seus pais. Open Subtitles لقد حددنا 4 مشتبه بهم نظن ...أنهم كانوا مسؤولين عن موت كلاً من ...(كيلي) و(ريد بيركهارد) اللذين أظن أنهما والديك
    Temos andado a seguir o Sr. Caffrey desde que soubemos dos acontecimentos suspeitos que envolvem a morte do Vincente Adler. Open Subtitles لقد كنا نتتبع . (السيد (كافري منذ أن علمنا بالأحداث . (المشبوهة حول مقتل (فينسنت آدلر
    Eu fui à procura de uma lista dos suspeitos que me tramaram, Andrea. Open Subtitles ذهبت أبحث عن قائمة المشتبه بهم الذين ألبسوني الجريمة يا أندريا.
    Os miúdos são muito diferentes, excluam suspeitos que têm um tipo específico. Open Subtitles لذا استبعد المشتبه بهم الذين لهم نوع محدد
    Por dois suspeitos que empregam um "modus operandi" sem armas. Open Subtitles عبر اثنان من المشتبه بهم وهو يستولون علي الاموال دون استعمال أسلحه
    Nada que justifique um homicídio. Morreu por questões de foro íntimo. - Os suspeitos que referiu? Open Subtitles لذا مات نتيجة أسباب عاطفية أين المشتبه بهم الذين ذكرتهم؟
    Eu tanho assinalado outros possiveis suspeitos que correspondem ao perfil, Open Subtitles حددتُ بعض المشتبهين الآخرين المحتملين والذين يطابقون المعلومات المختصرة...
    Por favor, digam que esses não são os únicos potenciais suspeitos que têm. Open Subtitles من فضلكم أخبرونا أنهم ليسوا فقط المشتبهين الوحيدين لديكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more