No terceiro milénio a.C., os reis da Mesopotâmia registaram e interpretaram os sonhos em tábuas de cera. | TED | في الألفية الثالثة بعد الميلاد دوّن ملوك بلاد مابين النهرين وسجلوا أحلامهم على ألواح الشمع |
Ainda conseguimos ver as tábuas de madeira processada deixadas no chão. | TED | لا تزال حتى تستطيع أن ترى ألواح خشبية المقطوعة والمتبقية على الأرض. |
Ao contrário da forma como por vezes falamos dele, o PIB não nos foi entregue por Deus em tábuas de pedra. (Risos) É um instrumento de medida inventado no século XX para responder aos desafios do século XX. | TED | على عكس الطريقة التى أحيانًا نتحدث عتها، لم ينزل الله الناتج الإجمالي المحلي على ألواح من الحجر. (ضحك) أنها آداة قياس تم اختراعها في القرن العشرين لمواجهة تحديات القرن العشرين. |