Desculpa. Tenho de voltar a dormir. Estou tão cansada. | Open Subtitles | حسنا,أنا أسفه على العودة للنوم أنا متعبة جدا |
Estou tão cansada... tão cansada de mentir e inventar mentiras. | Open Subtitles | اننى متعبة جدا تعبة من الكذب, وتلفيق الأكاذيب, |
Estou tão cansada, que acho que nem vou para casa. | Open Subtitles | إنني متعبة جداً لا أظن حتى أنني سأعود للمنزل |
Tinha tanto frio, tanta fome e estava tão cansada! | Open Subtitles | كنتُ أشعر بالبرد والجوع وكنتُ متعبة جداً |
É uma ideia linda, mas estou tão cansada desta semana de trabalho. | Open Subtitles | يالها من فكرة جميلة. لكنني متعبة للغاية من العمل هذا الأسبوع. |
Estou tão cansada de falar sobre isso... nem sei como lhe começar a contar. | Open Subtitles | لقد سئمت من التحدث فى الأمر لا أستطيع حتى أن أخبرك بأى شىء |
Há dois anos atrás, em Cato, Missouri, você não estava tão cansada. | Open Subtitles | أنت لم تكن متعبة جدا طوال حياتك قبل عامين في كاتو ولاية ميسوري |
E uma pessoa fica tão cansada, e o ar é tão rarefeito, que nem sequer falamos. | Open Subtitles | وانتي متعبة جدا الهواء رقيق جدا ، لاتتكلمي حتى. |
Só não percebo porque estás tão cansada assim de repente. | Open Subtitles | حسنا , أنا لا افهم لماذا أنتي متعبة جدا |
E estou simplesmente cansada, sabes, tão cansada de ter medo. | Open Subtitles | إنني متعبة، متعبة جداً بسبب الخوف الذي يسكنني |
Desculpa, estou tão cansada. | Open Subtitles | آسف، أنا متعبة جداً أظنني سأرتدي ملابس نومي |
Vou contar-lhe a verdade e esperar que esteja tão cansada devido à gravidez que não tenha força para dar cabo de mim mais do que umas horas. | Open Subtitles | سأخبرها الحقيقة وآمل أن تكون متعبة جداً بسبب كونها حاملاً بحيث لاتملك القوة على ركل مؤخرتي لأكثر من بضع ساعات |
Estava tão cansada de limpar a casa de banho que encostei a cabeça 5 minutos e acabei por adormecer. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ متعبة للغاية من تنظيف ذَّلك الحمام، إني وضعت راسي على السرير لخمس دقائق. وانتهي بي الأمر نائمة. |
Saí do teu apartamento para ir a casa tomar um duche e estou tão cansada que adormeci a rapar as pernas. | Open Subtitles | أعلم غادرت منزلك وذهبت لآخذ حماماً وأنا متعبة للغاية لدرجة أني نمت وأنا أحلق ساقي |
Estou tão cansada de ti e de toda a gente a dizer-me o que é suposto eu fazer. | Open Subtitles | لقد سئمت منك ومن الآخرين وأنتم تخبروني بما يفترض أن أفعل |
Estou tão cansada que me perguntem isso. | Open Subtitles | لقد سئمت من الأشخاص الذين يسألونني نفس السؤال |
Estou tão cansada. | Open Subtitles | أنا مُرهقة للغاية. |
Estava tão cansada e centrada em mim, não tinha paciência para ela, mas a senhora teve. | Open Subtitles | أعنيّ، كنت مرهقة جداً وعلقت بمشاكلي، لم يكن لدي صبرٌ لها، ولكنكِ صبرتي عليها |
Peço desculpa por ter falhado o prazo, estou tão cansada que sou capaz de desmaiar. | Open Subtitles | آسفة على تفويت الموعد النهائي، أنا متعبة جدّاً وقد يُغمى عليّ. |
Estou tão cansada, Jimmy. | Open Subtitles | انا متعبه جدا يا جيمى |
Nunca estive tão cansada. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا التعب من قبل، أبدا. |
Tenho estado tão cansada... | Open Subtitles | ...لقد كنت فقط تعبانة جداً |
Estou tão cansada de andar de um lado para outro. | Open Subtitles | أنا تعبة جداً من التنقل من مكان لآخر فحسب |
Estou tão cansada. | Open Subtitles | أنتَ؟ لقد تعبتُ جداً |
Estou tão cansada de trazer um tipo de regresso dos mortos. | Open Subtitles | انا جد متعبة من إحضار شخص من الموت |
Estamos todos tão cansados. Eu estou tão cansada. | Open Subtitles | أننا متعبون جداً أننى متعبه جداً |
Alguma vez estiveste tão cansada que não importasse o que fizesses, não conseguias manter os olhos abertos? | Open Subtitles | هل كنت من قبل متعبه للغاية اليدرجةأنهمهمافعلت ... لا يمكنكي المحافظة علي عينيك مفتوحتين؟ |