-Sim. Tão certo como saber que irás para esta nova escola. | Open Subtitles | أجل تماما كما أعلم أنك ستذهب إلى تلك المدرسة الجديدة |
"Tão certo como Eu vivo, diz o Senhor Deus, não tenho prazer na morte dos ímpios, antes tenho prazer em que se desviem dos seus caminhos e vivam. | Open Subtitles | تماما كما انا حي صرح الرب العظيم لا يسرني موت الاشرار بقدر ما يسرني تحول طريقهم و حياتهم |
"Tão certo como Eu vivo, diz o Senhor Deus, não tenho prazer na morte dos ímpios, antes tenho prazer em que se desviem dos seus caminhos e vivam. | Open Subtitles | (( تماما كما انا حي )) يصرح الرب العظيم لا يسرني موت الاشرار بقدر ما يسرني تحولهم من طرقهم و حياتهم |
Tão certo como o sol que nasce, há um homem superior a mim. | Open Subtitles | كما أنا متأكد أن الشمس ستشرق غدا أنا متأكد أن هناك رجل أفضل منى |
Isso é Tão certo como eu estar à sua frente | Open Subtitles | لكنّه ليس "تيرك" أنا متأكد من ذلك كما أنا متأكد من وجودي معك |
Tão certo como eu estar a respirar. Tão certo como estar triste. | Open Subtitles | متأكد من انني اتنفس و متأكد من انني تعيس |
Tão certo como eu estar a respirar. Tão certo como estar triste. | Open Subtitles | متأكد من انني اتنفس ومتأكد من انني تعيس |
Tão certo como me chamar Papprizzio. | Open Subtitles | كما أنا متأكد أن اسمي (بابريتزيو) |