O que me torna tão desesperada é que todos vocês enfrentam a mesma escolha mas ainda não o perceberam. | TED | وما يجعلني يائسة جداً هو أن جميعكم يواجه نفس الخيار، ولكن لا تفهمونه بعد. |
Estarei tão feliz... ou tão desesperada... que não serei boa companhia em nenhum dos casos. | Open Subtitles | .سأكون إما متحمسة أو يائسة تماماً وفي كلتا الحالتين، سأكون في حالة .لا تطاق |
Tu estás tão desesperada para que toda a gente goste de ti... que deixas as pessoas usarem-me para chegarem a ti. | Open Subtitles | أنتِ يائسة لجعل الناس يحبونك، فأنتِ تجعلين الناس يستغلونني ليصلوا إليكِ. |
Parecia tão desesperada que me voltei a sentar. | Open Subtitles | كانت غريبة بعض الشيئ لكنها بدت لي أيضا يائسة جلست مرة أخرى |
Porque estaria a Florence tão desesperada para conseguir o jornal? | Open Subtitles | لماذا كانت "فلورنس" مستميتة للحصول على الصحيفة؟ |
Os pais disseram que ela estava tão desesperada com outra ruptura de relação que tirou a sua própria vida. | Open Subtitles | ياللحزن، والدي ناتالي اخبروني بانها كانت محطمة جداً علاقة اخرى انتهت وهذا ... جعلها تنهي حياتها الخاصة |
Sim, mas tu não estás assim tão desesperada. Estás? | Open Subtitles | أجل ، لكنك لست يائسة لهذه الدرجة ، أليس كذلك ؟ |
Tornaste tudo tão fácil. Estavas tão desesperada para te apaixonar. | Open Subtitles | جعلتِ الأمر سهلاً يائسة جدّاً لتقعي في الحبّ |
Uma nação tão desesperada como esta, é um perigo para si mesma. | Open Subtitles | امة يائسة لهذا الحد تشكل خطراً على نفسها |
Sinto-me fechada, e tão desesperada para encontrar alguém. | Open Subtitles | أبدو منغلقة جدا يائسة جدا لإيجاد شخص ما لأحبه |
Mas não estou tão desesperada para olhar para o idiota da camioneta. | Open Subtitles | لكني لست يائسة إلى حد التفكير في المغفلصاحبالشاحنة. |
Estás tão desesperada que estás disposta a pedir ajuda ao inimigo. | Open Subtitles | انت يائسة بحيث كنت على استعداد للذهاب إلى العدو للحصول على مساعدة. |
Ela estava tão desesperada que pediu adiantamento. | Open Subtitles | وكانت يائسة لذلك،سالت للحصول على سلفة للايجار |
Vais tu e falas com a minha mãe, e perguntas-lhe porque é que estava tão desesperada para se livrar de mim que ela fez aparecer a merda toda! | Open Subtitles | اذهب وتحدث مع أمي وأسألها لما كانت يائسة لتتخلص مني لقد إختلقت الأمر بأكمله |
Estava tão desesperada para que gostassem de mim, que quando as conheci, precisei de muita força para esconder a minha insegurança. | Open Subtitles | ..لقد كنت يائسة جدّا من أن يحبّني الناس ..و عندما قابلت هؤلاء الرفاق بذلت قصار جهدي لأخفي عدم شعوري بالأمان |
Como íamos saber que ela estava tão desesperada? | Open Subtitles | كيف كنا سنعلم أنها يائسة إلى هذه الدرجة؟ |
Está tão desesperada para sair da cidade, que está a cometer erros. | Open Subtitles | أنها يائسة جداً للخروج من المدينة انها ترتكب أخطاء |
Isto está cheio de bêbedos, de ladrões, gente tão desesperada que é capaz de espancar um miúdo por cinco randes. | Open Subtitles | المكان مليء بالسكارى والوحشية الناس يائسة من أي شيء، سيضربوا طفل حتى يدموه إن كانوا يعتقدون بأن لديه خمسة رندات الرندة هي عملة جنوب أفريقيا |
Que é uma sorte ter a possibilidade de fazer sexo com ela. E ela é tão desesperada e insegura em mostrar isso. | Open Subtitles | لتجعلهم يندموا انها يائسة وغير مستقرة |
Ela parecia tão desesperada, Ben. | Open Subtitles | لقد بدت مستميتة جدا يا بين |
Está tão desesperada que noutro dia foi para o lado nobre tentar comprar gordura de foca a uma mulher qualquer. | Open Subtitles | أعني, هي محطمة جداً .أحدالأيامذهبتلأعلىالمدينة. لقد كانت تحاول شراء فقمة صغيرة من امرأة لاتعرفها |