E sem dúvida convenceu-se a si mesma que estás tão empenhada nesta reencontro como ela está. | Open Subtitles | و لقد أقنعت نفسها أنك ملتزمة بلم الشمل كما تفعل |
Mas estou tão empenhada neste livro que estou disposta a ser poupada. | Open Subtitles | ولكني ملتزمة جدًا بهذا الكتاب وانا على استعداد بأن أقتصد بقوه بهذا الشأن |
O país votou no Francisco Vargas, mas eles vão perceber que a Mellie Grant está tão empenhada como estava o Governador Vargas. | Open Subtitles | ،الدولة صوتت لصالح فرانكي فارغاس لكنهم سيعرفون ان ميللي غرانت ملتزمة كما كان الحاكم فارغاس |
Senhor, estou tão empenhada na recuperação dos EUA como estava quando aterrei pela primeira vez em St. | Open Subtitles | سيدي، انا ملتزمة بالإصلاح فقط للولايات المتحدة، منذ وصولي في "سانت لويس" مع النقيب (شاندلر) |