E eu nunca sonharia em substituir alguém tão especial para ti. | Open Subtitles | وأنا لا أَحْلمَ بالمُحَاوَلَة لحَلّ محل شخص ما مميزاً بالنسبة إليك |
Se ele é tão especial, porque o enfiaste na banheira? | Open Subtitles | إذا كان يفترض به أن يكون مميزاً فلماذا قمتِ بوضعه في حوض الحمّام؟ |
Porquê? O que há de tão especial sobre o tipo? | Open Subtitles | ما ما هو الشيء المميز جداً بشان هذا الرجل |
Rezava todas as noites para que o pai e mãe tivessem outro filho para que eu não fosse tão especial. | Open Subtitles | تعودت أن أصلي كل ليلة من أجلك وأجل أبي لترزقا بطفل آخر هكذا لن أكون مميزة جداً |
O que há de tão especial nesta bateria híbrida? | Open Subtitles | ما هو خاص جدا حول هذه البطارية الهجينة؟ |
O que há de tão especial nele? | Open Subtitles | ماذا خاصّ جداً عنه؟ |
Mas, afinal, és tão especial! Detestaria estragar esta amizade com sexo. | Open Subtitles | لكن تبين أنك مميز للغاية أكره أن أفسد صداقتنا في سبيل الجنس |
Se é tão especial, porque não me diz como o posso encontrar? | Open Subtitles | حسنا ان كان مميزا جدا لم لا تخبريني اين يمكن أن اجده؟ |
O que torna a Terra tão especial é a combinação de factores que criaram as condições perfeitas para a vida. | Open Subtitles | ما يجعل الأرض مميزة للغاية هو طريقة اتحاد الأشياء معاً لصنع الأجواء المثالية للحياة. |
Desde que te conheci, sinto que talvez não tenha de ser tão especial. | Open Subtitles | . . منذ أن قابلتكِ أشعر أنه لا يتوجب عليّ أن اكون مميزاً |
Nunca ouvimos uma razão convincente para tornar esta espécie tão especial. | Open Subtitles | ...لم نملك أبداً سبباً مقنعاً لكون هذا الصنف مميزاً للغاية |
A tua capacidade para confiar nos outros e ver o Bem nas pessoas é... o que te torna tão especial, mas também o que te está sempre a meter em sarilhos. | Open Subtitles | قدرتك على الثقة بالآخرين وتوقّع الخير منهم هو ما يجعلك مميزاً هكذا، لكنه ما يوقعك في المشاكل أيضاً. |
O que é que tem de tão especial a caneta? | Open Subtitles | ما هو الأمر المميز جداً حول هذا القلم؟ |
O que tem esta noite de tão especial? | Open Subtitles | و ما المميز جداً بشأن هذه الليلة ؟ |
É precisamente por essa razão que esta rocha tem este aspecto e é tão especial. | Open Subtitles | ولهذا تبدو هذه الصخور ،كما ترونها ولهذا هي مميزة جداً |
Se tivessem durado mais tempo e produzido outros modelos, talvez mesmo o autocarro, talvez até o limpa-neves, veríamos mais deles, hoje em dia, e não seria assim tão especial. | Open Subtitles | إذا كانت قد استمرت لفترة أطول وتنتج نماذج غيرها من السيارات، ربما الحافلة، وربما حتى في سنووبلوو، كنت انظر الكثير منهم هنا اليوم، وأنه لن يكون خاص جدا. |
És tão especial. | Open Subtitles | أنت خاصّ جداً. |
E isso deixou-me tão zangada, porque acho que és tão especial e superior a qualquer uma delas, | Open Subtitles | وذلك جعلني غاضبة للغاية لأنني أعتقد أنّك مميز للغاية |
Só não queria arruinar algo tão especial por causa de algo tão banal. | Open Subtitles | أنا لا أريد ان أخرب أمرا مميزا جدا بسبب أمر تافه كالمنظر |
É esta longevidade que torna o nosso sol tão especial. | Open Subtitles | وفترة الحياة الطويلة تلك هي ما جعلت الشمس مميزة للغاية. |
O que havia de tão especial naquela noite? | Open Subtitles | ما الذي كان مُميّزاً في تلك الليلة؟ |
Mas é bom. Porque o que nós temos é tão, tão especial! Confio em ti. | Open Subtitles | لكنه كان جيداً , لان لدينا شيء مميز جداً ولن يكون في حاجز بيننا انا اثق فيك , وخاصه بهذا الموضوع |
Quero dizer, não tão especial, um especial normal. | Open Subtitles | ليس مميزًا جدًا وإنما مميز بصورة عادية. |
E o que te faz pensar que és tão especial que ele não te quer matar? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك انت خاص جداً ؟ على اية حال . هو يريد قتلك ؟ |
Mãe, ela nunca nos deixava usa-lo. É tão especial. | Open Subtitles | أمي , لم تدع أي أحد منا يرتدي هذه قبلاً انها خاصة جداً |
Que têm eles de tão especial, para ires contra o teu irmão? | Open Subtitles | ما الشئ المميز بهم حتي تقفين ضد اخاك معهم |
Eu acho que sabe exactamente o que tem de tão especial para estar naquele cemitério no outro dia. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا الذي تتمتعين به ، حتى أنك كنتي في المقابر في يوم سابق |