"tão importante para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهم جداً بالنسبة
        
    • مهم للغاية بالنسبة
        
    • مهم جدا بالنسبة
        
    • مهم بالنسبة
        
    • أهمية بالنسبة
        
    • المهم بالنسبة
        
    • المهم جدا
        
    • الشيء المهم الذي
        
    • الأمر المهمّ
        
    • الأمر الهام
        
    • تعنين الكثير
        
    • يعني الكثير بالنسبة
        
    • يهمنا كان
        
    • يهمّك جدًّا
        
    • مهمة بالنسبة
        
    É por isso que é tão importante para mim. Open Subtitles عشان كده ده حدث مهم جداً بالنسبة لى
    Acho que não chegaram a entender o porquê de querer concorrer ou por que é tão importante para mim. Open Subtitles لا أعتقد أنهم فهموا حقاً لماذا أريد الترشيح أو لماذا ذلك مهم جداً بالنسبة لي
    Não sei porque isto é tão importante para ti. Open Subtitles لا أعرف لماذا هذا مهم للغاية بالنسبة لك.
    Por que motivo é tão importante para ti assumir os teus actos? Open Subtitles لماذا هو مهم جدا بالنسبة لك للدفاع عن الإجراءات الخاصة بك؟
    Um dos motivos pelo qual isso é tão importante para mim, são as reações que eu observei em todo o mundo. TED واحد أهم الأسباب في أن ذلك مهم بالنسبة لي ، هو ردود الأفعال التي عشتها في جميع أنحاء العالم.
    O futuro da floresta de África nunca foi tão importante para todos nós. Open Subtitles لم يكن لمستقبل الغابات في أفريقيا أكثر أهمية بالنسبة لنا جميعا.
    Não percebo porque é tão importante para ti trabalharmos juntos. Open Subtitles لا أفهم لماذا مهم جداً بالنسبة لك أن نعمل معاً.
    Isto é tão importante para ti. Open Subtitles اعني بأن ذلك مهم جداً بالنسبة لك
    Ou porque é tão importante para mim. Open Subtitles أو لماذا ذلك مهم جداً بالنسبة لي
    Porque é a caixa tão importante para ti? Open Subtitles لماذا ذلك الصندوق مهم للغاية بالنسبة لكِ؟
    Porque isso é tão importante para você? Open Subtitles لماذا هو مهم للغاية بالنسبة لك؟
    - Sabe por que este serviço de Urgências é tão importante para você? Open Subtitles - أعلم لماذا قسم الطوارئ ... مهم للغاية بالنسبة لك ؟
    Mas porque a questão é tão importante para ti? Open Subtitles ولكن لماذا هو السؤال مهم جدا بالنسبة لك؟
    Por que tirar ela daqui é tão importante para você? Open Subtitles لماذا هو الحصول على لها للخروج من هنا مهم جدا بالنسبة لك؟
    Agora, vou contar porque é que isso é tão importante para mim. TED الآن، اسمحوا لي أن أخبركم لماذا هذا الأمر مهم بالنسبة لي.
    Está a ver, Monsieur, isto é tão importante para mim como o seu material é para si. Open Subtitles أرأيت مسيو, هذا مهم بالنسبة لي كما اشيائك بالنسبة اليك.
    Primeiro: sou a melhor hipótese que tem para manter o Olan vivo, porque ele é tão importante para mim como é para si. Open Subtitles واحد: أنا أفضل بالرصاص في الحفاظ على أولان آمنة لأنه لا يقل أهمية بالنسبة لي كما هو لك.
    É tão importante para mim como é para ti, não é? Open Subtitles كما انه من المهم بالنسبة لي كما هو الحال بالنسبة لك ، أليس كذلك؟
    Porque é tão importante para ti que nós ganhemos isso? Open Subtitles لماذا من المهم جدا بالنسبة لكي الفوز بهذه؟
    Que há assim de tão importante para me tirares do barco? Open Subtitles و الآن ماهو الشيء المهم الذي جعلتني أخرج من قرابي لأجله
    O que era tão importante para ires atrás da magia? Uma dívida? Open Subtitles ما الأمر المهمّ الذي دفعك للسحر؟
    Eu ia dormir. O que tem de tão importante para falar comigo a estas horas? Open Subtitles كنتُ أخطت للخلود إلى النوم، ما الأمر الهام التي تودي التحدث إليّ بشأنه؟
    É tão importante para as pessoas à sua volta. Open Subtitles أنتِ تعنين الكثير لمن حولك.
    O dinheiro não era tão importante para ti, antes. Open Subtitles المال لم يعتاد أن يعني الكثير بالنسبة لك
    Se calhar se um fraquinho de um assistente é tão importante para nós, é porque não estamos a dar o devido valor ao que sentimos um pelo outro. Open Subtitles إذا كان إعجاب مساعدك يهمنا كان من المفروض علينا أن نقدّر بعضنا أكثر
    É assim tão importante para ti que as pessoas tremam de medo quando ouvem o teu nome? Open Subtitles هل يهمّك جدًّا ارتعاد الناس رعبًا لدى سماع اسمك؟
    Mas gostava de ser tão importante para ele como ela é. Open Subtitles لكن سيكون رائعاً لو كنت مهمة بالنسبة له بقدر أهميتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more