| Embora sejam tão jovens, fizeram um bom trabalho. | TED | امرأة:مع أنهم لا زالوا صغاراً, إلا أنهم قاموا بعمل جيد. |
| Éramos todos tão jovens e ingénuos na altura. | Open Subtitles | أجل. كُنّا كلنا صغاراً وساذجين في ذلك الحين. |
| É por isso que nos recrutam tão jovens. | Open Subtitles | لهذا السبب يجندونا ونحن صغاراً. |
| Você nunca viu crianças tão jovens, tão pequenas, em tribunal. | Open Subtitles | انت لم ترى اطفال صغار. صغار للغاية فى المحكمة... |
| Mas somos tão jovens | Open Subtitles | لكننا صغار للغاية |
| Vocês eram tão jovens. | Open Subtitles | ! -كنتم صغاراً . |
| Grace, nós eramos tão jovens. | Open Subtitles | جريس ، لقد كُنا صغار للغاية |
| tão jovens | Open Subtitles | صغار للغاية |
| tão jovens | Open Subtitles | صغار للغاية |