Às vezes esse homem, faz-me ficar tão louca, que poderia partir-lhe o pescoço. | Open Subtitles | أحياناً يجعلنى هذا الرجل مجنونه بشده حتى أنى أستطيع كسر رقبته |
Porque nesse dia estarás tão louca por mim, que fará o que seja para me salvar. | Open Subtitles | لأنكِ حينها ستكونى مجنونه بى و ستفعلى أى شىء لتُنقذينى |
Se ser louca é ser devota a algo que você ama, então eu sou tão louca quanto uma minhoca no asfalto quente. | Open Subtitles | لو كان من الجنان أن تكوني مخلصه لشيئاً انتي تحبينه إذا انا مجنونه مثل الحلزون في علبة من الصفيح |
Não fazia a mínima ideia que ela era tão louca. | Open Subtitles | فقط لم اكن اعرف بانها بهذا الجنون |
Não sou sempre assim tão louca. | Open Subtitles | انت تعلم انا لست بالعاده بهذا الجنون |
E a Miranda estava tão louca por ele, que o deixava levá-la a jantar fora, mas só a lugares que estivessem ao alcance da bolsa dele. | Open Subtitles | وكانت "ميراندا" مجنونه به ايضاً جعلته يأخذها لتناول العشاء ولكن لأماكن علمت انه يستطيع تغطية ثمنها فقط |
- Ela está a ficar louca! - Ela não era tão louca comigo | Open Subtitles | انها تصبح مجنونه - لم تكن بهذا القدر من الجنون معي - |
Não sou tão louca quanto tu pensavas. | Open Subtitles | إنني لستُ مجنونه كما كنتِ تظنين |
Não estou tão louca. | Open Subtitles | لست مجنونه لهذه الدرجه |
- Não sou assim tão louca. | Open Subtitles | انـهم ليس اِعين مجنونه |
Estou tão louca e estupidamente feliz. | Open Subtitles | أنا مجنونه , غبيه وسعيده |
Lamento a minha família ser tão louca. | Open Subtitles | عائلتي مجنونه حقا |
És tão louca como ele. | Open Subtitles | أنت مجنونه مثله. |
Apareci um pouco drogado com o Demerol, a pensar que a teoria da Harmony não era assim tão louca. | Open Subtitles | وصلت منهكاً قليلاً ل(ديميرول) أفكر أنه ربما لم تكن نظرية (هارموني) بهذا الجنون |