Se estava tão preocupado com a segurança de Mrs. Hooper, porque não entregou a gravação à Polícia? | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ قلق جداً حول أمانِ السّيدةِ هوبير، الذي لَمْ تَدُرْ الفيديو إلى الشرطةِ؟ أعطيتُه إلى زوجِها. |
Não admira que estejas tão preocupado com ela. Se não fosse por tua causa, ela nunca teria feito aquilo. | Open Subtitles | لا عجب أنك قلق جداً عليها لولاك لما فعلت هذا قط |
Porque estas tão preocupado com miúdos que nem sequer são teus? | Open Subtitles | لمَ أنت قلق جداً بخصوصهم؟ إنهم حتى ليسوا أطفالك |
Estive tão preocupado com o que farei agora que isto acabou, nem parei para pensar em ti. | Open Subtitles | لقد كنتُ قلق حول ما سأفعله والآن كل ذلك انتهى |
Estou tão preocupado com a sua filha como você. | Open Subtitles | حسنا ؟ أنا قلق على أبنتك مثلك تماما. |
Cresceu uma criança pobre, por isso é que é tão preocupado com os custos do seu Governo. | Open Subtitles | ولقد نشأ فقيرا، إنه جزء من لماذا انه قلق للغاية مع حفاظ حكومته التكاليف منقطعه |
Então, se está tão preocupado com a segurança, porque não desinfecta aquele monte de lixo? | Open Subtitles | ،إن كنت حقاً قلقاً جداً بشأن الأمن لم لا تتخلص من هذه النفاية؟ |
Se está tão preocupado com a lista de convidados, porque não cancelas a festa? | Open Subtitles | إن كنت قلق جداً من قائمة الضيوف القادمين الليلة |
Estavas tão preocupado com estes forasteiros que vinham para a nossa comunidade a corromper-me, mas olha para ti. | Open Subtitles | كنت قلق جداً بشأن الغرباء يأتوا إلى مجتمعنا و يفسدوني لكن أنظر لنفسك |
Estou tão preocupado com ele, que não consigo pensar nos seus marinheiros desaparecidos. | Open Subtitles | و أنا قلق جداً بخصوص ذلك المركب لا أستطيع التفكير في طاقمك المفقود |
De facto, ele estava tão preocupado com isso, que na realidade nunca se deu ao trabalho de olhar para mim. | Open Subtitles | بالواقع , كان قلق جداً بشأني بحيث لم ينزعج بالواقع بالاهتمام بي |
Então porque está tão preocupado com o tempo? | Open Subtitles | لماذا أنت قلق جداً بخصوص الوقت؟ |
Não sei, eu estava tão preocupado com a Shelby, ela tem andado estranha, vejam. | Open Subtitles | - ...لا اعلم ، كنت قلق جداً عن، (شيلبي) لقد كانت ... تتصرف بغرابة، إنظر أليها |
Estou tão preocupado com a cabeça do Hamilton quanto você, detective. | Open Subtitles | أنا قلق حول رأس (هاميلتون) مثلكِ تماماً أيّتها المحققة. |
Eu estou tão preocupado com o Eric e a Donna. | Open Subtitles | (أنـا قلق حول (إريـك) و (دونـا |
Estás assim tão preocupado com a porra da reputação que não vais com o teu irmão para conhecer a namorada dele? | Open Subtitles | ألهذه الدرجة أنت قلق على سمعتك حتى أنك لن تأتي مع أخيك... لمقابلة حبيبته؟ ... |
Ouve lá... Estou tão preocupado com a tua mãe como tu. | Open Subtitles | أنصت إلي أنا قلق على أمك مثلك تماماً |
Eu já fui como você...tão preocupado com o dever que só via o meu uniforme. | Open Subtitles | كنتُ مثلك ذات يوم ٍ، قلق للغاية بشأن الواجب والالتزام عجزتُ عن رؤية بَزّتي الغابرة. |
Estás tão preocupado com o resultado da tua irmã que nem sequer pensas nos doentes dela. | Open Subtitles | أنت قلق للغاية على نتائج أختك، لدرجة أنك لن تفكر حتى في مريضتها. |
Ser-lhe-ia uma ferramenta muito mais eficiente se não estivesse tão preocupado com a minha mãe. | Open Subtitles | كنت سأصبح أداة فعالة جداً لك لو لم أكن قلقاً جداً على والدتي. |
Se estás tão preocupado com o bem-estar dela, eu rebento-lhe os miolos e o parque vem cá buscá-la. | Open Subtitles | إذا كنتَ قلقاً جداً حيال إنسانيتها، فسوف أطلق النار عليها فحسب ومن ثمّ سيأتي فريق الحديقة لأخذها. |